Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my intention here tonight " (Engels → Frans) :

I appreciate the point of order, but I think the hon. member is in relevant territory, provided he continues to reference the subject that is the question of Motion No. 10. Mr. Speaker, I can assure my hon. colleague that my intention here tonight is to give a very good explanation, as best as I can, to all colleagues in the chamber as to why I think it is important to put in these extra hours over the next few weeks.

Je comprends le recours au Règlement, mais je crois que le député se trouve dans les limites de la pertinence, dans la mesure où il continue de faire allusion au sujet de la motion n 10. Monsieur le Président, je tiens à assurer au député que mon intention ce soir est d'expliquer du mieux que je peux à tous les députés pourquoi je crois qu'il est important de siéger plus tard au cours des prochaines semaines.


I am certain he will have a greater understanding of and appreciation for the desperate situation now facing the Ethiopian people, but my duty here tonight is to speak for our armed forces and my responsibility to the House is to defend the best interests of the men and women in uniform.

J'ai la certitude qu'il se fait une idée plus juste de la situation critique à laquelle le peuple éthiopien fait face. Mais mon devoir ici ce soir est de parler au nom de nos militaires et ma responsabilité envers la Chambre est de défendre l'intérêt des hommes et des femmes qui portent l'uniforme.


My colleagues here tonight and I are very concerned about the bill.

Mes collègues ici ce soir et moi-même sommes très préoccupés par le projet de loi.


My intention here is to provide a proper process by which the motions of Senator Carignan can be dealt with.

Mon intention était d'assurer un processus adéquat pour l'étude des motions du sénateur Carignan.


– Mr President, I do not think I will pull my punches here tonight in regard to this particular oral question on the implementation of the first railway package.

– (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas que je mettrai des gants ce soir par rapport à cette question orale relative au premier paquet ferroviaire.


Without doubt, great credit is due to the European Union and particularly to the Commission for helping the workers in Dell and I would like to pay tribute to them. Also to former colleagues, two of whom are here tonight, Marian Harkin and Brian Crowley, and also my immediate predecessor, Colm Burke, for initiating this fund back in May.

(EN) Sans doute doit-on remercier l’Union européenne, et particulièrement la Commission d’aider le personnel de Dell; je tiens à leur rendre hommage, ainsi qu’à nos ex-collègues dont deux sont présents ici ce soir (Marian Harkin et Brian Crowley), et aussi à mon prédécesseur, Colm Burke, pour avoir été à l’origine du recours au Fonds en mai dernier.


Mr President, on behalf of my colleague, Mr McCreevy, who could not be here tonight, I should like to thank Mrs Kauppi, who has been an outstanding rapporteur in terms of her mastery of this difficult and highly technical subject and her willingness to work constructively with the Commission and all parties.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, au nom de mon collègue, M. McCreevy, qui n’a pu être parmi nous ce soir, remercier Mme Kauppi. Celle-ci s’est avérée être un excellent rapporteur de par sa maîtrise de ce sujet difficile et hautement technique, d’une part, et de sa volonté à collaborer de manière constructive avec la Commission et l’ensemble de parties, d’autre part.


I would also like to thank the shadow rapporteurs for their solidarity which includes their presence here tonight, my own assistant Laura Sullivan, the consumer NGOs and the Council Presidency, all of whom have brought us to a position where we can tonight demonstrate that the total support in Council is overwhelmingly replicated in Parliament.

Je voudrais également remercier les rapporteurs fictifs pour leur solidarité, dont leur présence parmi nous ce soir est une preuve manifeste, mon assistante, Laura Sullivan, les ONG de consommateurs et la présidence du Conseil, qui nous ont tous permis de démontrer, ce soir, qu’à l’instar du Conseil, le Parlement apporte tout son soutien à cette proposition.


My intention here is to simply give a few brief details.

Je veux simplement donner ici quelques indications générales.


In the coming years, my intention here in the Senate is to continue to make my humble contribution to the value of words and of wisdom.

Dans les années qui viennent, à partir de cette institution qu'est le Sénat, j'entends apporter mon humble contribution à la valeur de la parole et de la sagesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my intention here tonight' ->

Date index: 2024-05-08
w