Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «my reform colleague brought » (Anglais → Français) :

Next was the proportionate representation that my Reform colleague brought forward.

Il y a ensuite la question de la représentation proportionnelle qu'a mentionnée mon collègue réformiste.


I commend my Reform colleague from Peace River for the amendments he brought forward under Group No. 2. They reflect a concern expressed by several health care organizations, several of which I had the pleasure of meeting prior to their appearance before the industry committee.

Je félicite mon collègue du Parti réformiste, le député de Peace River pour les amendements qu'il a proposés dans le groupe no 2. Ces amendements reflètent les réserves exprimées par plusieurs organismes de soins de santé dont plusieurs que j'ai eus le plaisir de rencontrer avant leur comparution devant le comité de l'industrie.


I owe Mr Mikolašik and my other colleagues gratitude for the fine compromise they have prepared, and trust that the legislation to be brought into effect by our votes will be on the side of life.

Je félicite M. Mikolášik et mes autres collègues pour l’excellent compromis auquel ils sont parvenus, et j’ai bon espoir que le règlement que nos votes feront entrer en vigueur sera du côté de la vie.


It is my conviction that there is unnecessarily great concern in the European Parliament with internal political struggles, and my Hungarian colleagues in the opposition have brought an atmosphere of Cold War politics into the building.

Je suis convaincue que la grande inquiétude du Parlement européen face aux luttes politiques internes est inutile. Mes collègues hongrois de l’opposition ont introduit une atmosphère digne de la politique de la Guerre froide au sein du Parlement.


To this end, my radical colleagues in this Parliament and myself, together with Members of the Group of the Greens/European Free Alliance, whom I would like to take this opportunity to thank, have tabled an amendment designed precisely to avoid closing the door on Turkey, as the Oostlander report does. The first draft of this report, whose tone brought to my mind the Battle of Lepanto more than anything else, has, of course, been i ...[+++]

À ce propos, nous avons, avec les collègues radicaux de ce Parlement et ceux du groupe des Verts, que je tiens à remercier à cette occasion, présenté un amendement visant, justement, à ne pas fermer la porte, comme le fait le rapport Oostlander, dont la version initiale, qui me rappelait plutôt le ton de la bataille de Lépante, a certes été améliorée dans l’intervalle.


The Canadian Wheat Board, which one of my Reform colleagues brought up earlier in connection with Bill C-72, and which has a monopoly, of course, is trying to get the best prices, except that western grain producers are not free to sell directly to their neighbours across the border at prices very often higher than what they could get from the Board (1340) With the exception of producers who operate under a supply management system, dairy, poultry and egg producers face uncertainty as a result of fluctuating prices.

La Commission canadienne du blé, qu'un de mes collègues réformistes a ramenée sur le tapis tout à l'heure avec le projet de loi C-72, qui exerce un monopole, bien sûr, essaie d'obtenir les meilleurs prix, sauf que l'agriculteur, le céréalier de l'Ouest n'est pas libre de vendre directement à ses voisins d'outre-frontières à des prix bien souvent supérieurs à ce qu'il pourrait obtenir de la Commission canadienne du blé (1340) Donc, à l'exception des producteurs qui jouent à l'intérieur d'un système de gestion de l'offre, pour les producteurs de lait, de volailles et d'oeufs, c'est l'incertitude quant à la fluctuation des prix.


– (DE) Mr President, I too have had a mistake in the Spanish version brought to my attention by my Spanish colleagues, and I would like it to be corrected.

- (DE) Monsieur le Président, des collègues espagnols ont également attiré mon attention sur une erreur survenue dans la version espagnole et que je souhaiterais voir rectifiée.


Any one of my German colleagues would testify to that, and that is what I brought out again in the interview.

Chacun de mes collègues allemands pourra le confirmer et je l'ai rappelé une fois de plus dans l'interview.


[Translation] Mr. Ménard: Mr. Speaker, I would like to say to my colleague that among all of my Reform colleagues, he is by far my favourite.

[Français] M. Ménard: Monsieur le Président, je dirai à mon collègue que de tous les réformistes, il est sans doute mon collègue préféré.


Following up for just a second on something that my Reform colleague brought up, it would seem to me that in your answer to his question you were saying that, first of all, you'd have to know what the question is before you'd want to pronounce on the majority.

Je m'attarderai un instant sur un élément que mon collègue réformiste a mentionné, car il me semble qu'en réponse à sa question, vous disiez que, tout d'abord, vous devriez savoir quelle est la question avant de vous prononcer sur la majorité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my reform colleague brought' ->

Date index: 2022-09-04
w