Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nairobi we had the initiative by kofi annan " (Engels → Frans) :

We've had two visits from Kofi Annan at the World Bank within the past two months.

Au cours des deux derniers mois, à la Banque mondiale nous avons eu deux visites de Kofi Annan.


I would just remind you that in 2006 in Nairobi we had the initiative by Kofi Annan, the then Secretary-General of the United Nations, for promoting CDM projects in sub-Saharan Africa.

Je voudrais simplement vous rappeler qu’en 2006, à Nairobi, nous avons eu l’initiative de Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies de l’époque, visant à la promotion des projets de MDP en Afrique subsaharienne.


We also expressed our support for a group of eminent African personalities led by the former United Nations Secretary General, Mr Kofi Annan, which should arrive in Nairobi shortly.

Nous avons aussi exprimé notre soutien à un groupe d’éminentes personnalités africaines dirigé par l’ancien secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, qui devrait arriver sous peu à Nairobi.


‘Climate change is not science fiction’, said Kofi Annan today as he opened the Climate Change Conference in Nairobi.

«Le changement climatique ne relève pas de la science-fiction», a déclaré Kofi Annan aujourd’hui lors de l’ouverture de la conférence sur le changement climatique à Nairobi.


On 4 November 2003, UN Secretary-General Kofi Annan appointed a 16-person Panel to look into new global security threats and reform of the international system, which he had first announced in his speech to the General Assembly in September.

Le 4 novembre 2003, M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, a chargé un groupe de 16 personnes de se pencher sur les nouvelles menaces pour la sécurité mondiale et une réforme du système international qu'il avait annoncée pour la première fois lors de son discours devant l'Assemblée générale en septembre.


45. Calls on the Government of the Republic of Cyprus, with a view to its imminent accession, to maintain their sincerity vis-à-vis the Annan plan (in accordance with the requirements under the Balladur initiative, which also apply to the Cypriot government) and to do their utmost to reach, before 1 May 2004, a settlement which is acceptable to both parties, on the basis of the proposals put forward by Secretary-General Kofi Annan;

45. appelle le gouvernement de la République de Chypre, dans l'optique de l'imminence de l'adhésion, à maintenir sa loyauté envers le plan Annan (conformément aux exigences de l'initiative Balladur, qui valent également pour le gouvernement chypriote) et à utiliser tous les moyens à sa disposition pour parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties, sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, et ce avant ...[+++]


41. Calls on the government of the Republic of Cyprus, ahead of its imminent accession, to maintain their sincerity vis‑à‑vis the Annan plan (in accordance with the requirements under the Balladur initiative, which also apply to the Cyprus Government) and to do their utmost to reach a settlement which is acceptable to both parties, on the basis of the proposals put forward by Secretary‑General ...[+++]

41. appelle le gouvernement de la République de Chypre, qui est à la porte de l'adhésion, à maintenir sa loyauté envers le plan Annan (conformément aux exigences de l'initiative Balladur, qui valent également pour le gouvernement chypriote) et à utiliser tous les moyens à sa disposition pour parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, et ce avant le 1er ...[+++]


Support for the initiative by Kofi Annan - "The Global Compact: A Challenge to Business".

Soutien à l'initiative de M. Kofi Annan sur "Le pacte mondial: un défi à l'économie".


The visit follows the meeting of President Prodi with UN SG Kofi Annan (October 2000) during which both parties had discussed ways to enhance mutual dialogue and coordination.

Cette visite fait suite à la rencontre du président Prodi avec le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan (octobre 2000) qui a été l'occasion pour les deux parties d'examiner la façon de renforcer le dialogue réciproque et la coordination.


The only other thing I'd like to say is that along similar lines, we have committed ourselves to the United Nations Global Compact—I think you're probably familiar with that initiative of Kofi Annan.

L'autre chose que je voulais dire, c'est que dans la même veine, nous nous sommes engagés à respecter la Convention mondiale des Nations Unies—je crois que vous connaissez sans doute cette initiative de Kofi Annan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nairobi we had the initiative by kofi annan' ->

Date index: 2022-03-05
w