Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birth name
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Company name
Corporate name
DNS name
Domain name
Family Names and Given Names
Family name
Fellow worker
Hierarchical name
Last name
Liaise with colleagues
Maiden name
Member
Name
Name before marriage
Name of the enterprise
Surname
Surname before marriage
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «name and colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


domain name | hierarchical name | DNS name

nom de domaine


surname before marriage | name before marriage | maiden name | birth name

nom de célibataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have just noticed that the computer cloned me, because my name, the Tabajdi name, appeared for my colleagues who had cards inserted.

Je viens de m’apercevoir que l’ordinateur m’avait cloné, car mon nom, le nom «Tabajdi», est apparu pour mes collègues, qui avaient leurs cartes insérées.


Moreover, I would like to thank my colleagues, namely my female colleagues who have been working on this issue for a long time.

Je voudrais par ailleurs remercier mes collègues, à savoir mes collègues féminins qui travaillent de longue date sur cette question.


I feel enormously moved that my name, together with the names of my colleagues in the PPE-DE Group and the names of colleagues from other political groups, is to be found at the head of a resolution through which we confirm that European integration is based on a readiness to come to terms with the tragic history of the 20 century.

Je suis extrêmement émue de voir mon nom, aux côtés des noms de mes collègues du groupe PPE-DE et des autres groupes politiques, en tête d’une résolution par laquelle nous confirmons que l’intégration européenne est fondée sur la volonté de confronter l’histoire tragique du XX siècle.


My Liberal colleagues may be upset with colleagues who repeat Anne McLellan's name and Reg Alcock's name, and it doesn't really inspire us to go out and see CBC and have, after an in camera meeting, all the time burned up by those colleagues.

Mes collègues libéraux peuvent bien être vexés d'entendre mes collègues répéter les noms d'Anne McLellan et de Reg Alcock, et cela ne nous inspire pas vraiment à sortir faire face à la CBC, et qu'après une réunion à huis clos, tout le temps soit consacré à ces collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those pages contained information on Mrs Lindqvist and 18 of her colleagues in the parish, including their first names and sometimes their full names.

Ces pages contenaient des informations sur M Lindqvist et 18 de ses collègues de la paroisse, y compris leurs prénoms, accompagné parfois du nom complet.


I am grateful to colleagues from all parts of the House who suggested additions or amendments – most of which we were able to incorporate in committee – and a few which I have accepted and put my name on at this plenary stage.

Je suis reconnaissant envers l’ensemble de mes collègues au sein de cette Assemblée qui ont suggéré des ajouts ou des amendements - que nous avons pu incorporer pour la plupart en commission.


The President of the Council drew the attention of his colleagues in particular on an issue raised at the 14-15 October Justice and Home Affairs / Civil Protection Council meeting, namely the EU Return Programme on Afghanistan and its financing.

Le Président du Conseil a notamment attiré l'attention de ses collègues sur une question soulevée lors de la session du Conseil "Justice et affaires intérieures" des 14 et 15 octobre, à savoir le Programme UE de retours en faveur de l'Afghanistan et son financement.


– Mr President, I am very grateful to my colleague and friend Mrs Attwooll for her remarks about Amendment No 5, which is in the name of my colleagues, Nogueira Román and Ortuondo Larrea.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie ma collègue et amie, Mme Attwool, de ses remarques sur l'amendement 5, déposé par mes collègues Nogueira Román et Ortuondo Larrea.


While for many francophones the name ``Stéphane'' is clearly a man's name, for many of our anglophone colleagues it is not obvious that the name ``Stéphane'' with an ``e'' at the end is a man's name.

Si pour beaucoup de francophones le prénom Stéphane est bien évidemment un prénom masculin, pour beaucoup de nos collègues anglophones il n'est pas évident que le prénom Stéphane avec un «e» à la fin soit nécessairement un prénom masculin.


I can understand that it is a slight oversight, but we must always refer to our colleagues either by their riding's name or the name of their department, not by their family name.

Je comprends que c'est par simple oubli, mais on se doit toujours de reconnaître nos collègues soit par le nom de leur comté ou de leur ministère et non le nom de famille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name and colleagues' ->

Date index: 2022-01-09
w