Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «named aren't necessarily » (Anglais → Français) :

Requirements to report differ across Member States in function of the service provided and although professors or doctors aren’t necessarily obligated by law to report illegal immigrants, there is no guarantee that they will not.

Les obligations de signalement varient selon les États membres en fonction des services fournis et, bien que la loi n'oblige pas nécessairement les professeurs et médecins à dénoncer les immigrants illégaux, rien ne garantit qu'ils ne le feront pas.


15. Acknowledges that potential complaints may refer to the conduct of guest officers who fall under the particular authority of a Member State but wear the Frontex emblem; notes that these officers wear their own national uniform while performing tasks which does not necessarily include a name or identification number visible on it; notes that while guest officers are obliged to carry an accreditation document, requesting identification might be an obstacle to lodging a complaint against an officer; recommends that all persons acting under the Frontex emblem should have a visible name or identification number on their uniforms;

15. convient que les éventuelles plaintes pourront se rapporter à la conduite d'agents invités relevant de l'autorité particulière d'un État membre mais portant l'insigne de Frontex; observe que ces agents portent leur propre uniforme national dans l'exercice de leurs missions et qu'un nom ou un numéro d'identification n'est pas nécessairement visible sur cet uniforme; relève que si les agents invités sont tenus d'avoir sur eux un document d'accréditation, il peut être plus difficile de déposer une plainte contre un agent s'il faut pour cela lui demander de s'identifier; recommande que toutes les personnes agissant sous l'insigne de F ...[+++]


15. Acknowledges that potential complaints may refer to the conduct of guest officers who fall under the particular authority of a Member State but wear the Frontex emblem; notes that these officers wear their own national uniform while performing tasks which does not necessarily include a name or identification number visible on it; notes that while guest officers are obliged to carry an accreditation document, requesting identification might be an obstacle to lodging a complaint against an officer; recommends that all persons acting under the Frontex emblem should have a visible name or identification number on their uniforms;

15. convient que les éventuelles plaintes pourront se rapporter à la conduite d'agents invités relevant de l'autorité particulière d'un État membre mais portant l'insigne de Frontex; observe que ces agents portent leur propre uniforme national dans l'exercice de leurs missions et qu'un nom ou un numéro d'identification n'est pas nécessairement visible sur cet uniforme; relève que si les agents invités sont tenus d'avoir sur eux un document d'accréditation, il peut être plus difficile de déposer une plainte contre un agent s'il faut pour cela lui demander de s'identifier; recommande que toutes les personnes agissant sous l'insigne de F ...[+++]


Some of the concerns that you've brought forward aren't dissimilar to challenges that Canadians across the country are experiencing, such as the attrition rate in apprenticeships because of having to go out and sustain a life and make more money to continue to provide for themselves and their families. That's something that we've heard from other witnesses who aren't necessarily new immigrants.

Certaines des préoccupations que vous avez soulevées ne sont pas différentes de celles des Canadiens à l'échelle du pays, entre autres, le taux d'attrition des programmes d'apprentissage, parce qu'ils doivent partir, gagner leur vie et faire plus d'argent pour répondre à leurs propres besoins et à ceux de leur famille.


Now, let’s.assume that you were not supportive of opposition to an official government position and.aren’t necessarily of direct interest to authorities.

Maintenant, imaginons [.] que vous n'appuyez pas l'opposition à une position officielle du gouvernement et [.] que vous n'intéressez peut-être pas directement les autorités.


14. Regrets that current energy prices do not necessarily factor in external costs, namely the environmental damage associated with a given energy source or production method, which may nevertheless be passed on to society as a whole in the long run; calls for measures to encourage greater price transparency for consumers in this regard;

14. déplore que les prix de l'énergie actuels ne tiennent pas nécessairement compte des coûts externes, à savoir les dommages environnementaux associés à une source d'énergie ou méthode de production donnée, qui sont quand même susceptibles d'être mis, à long terme, à la charge de l'ensemble de la société; réclame des mesures visant à encourager, à cet égard, une transparence accrue des prix aux yeux du consommateur;


My understanding is that cab drivers, even at the airports, aren't necessarily federally regulated, and unless I'm mistaken, they aren't even an entity of the airport itself.

Sauf erreur, je ne crois pas que les chauffeurs de taxi, même ceux qui travaillent dans les aéroports, soient sous réglementation fédérale et je ne pense pas non plus qu'ils relèvent de l'aéroport lui-même.


Some of the airports you named aren't necessarily part of the national airport system.

Il ne fait pas partie de la direction de ces aéroports. Certains des aéroports que vous avez nommés ne font pas nécessairement partie du système aéroportuaire national.


A name that contravenes Article 13(1)’ may not necessarily signify the use of a protected name as such but a deformation thereof or a reference thereto.

Il est possible qu'un "nom enfreignant l'article 13, paragraphe 1" ne signifie pas une utilisation indirecte de la dénomination protégée en tant que telle mais une imitation ou une évocation.


Senator D. Smith: They're not really a monopoly, given this web stuff that you can get now and channels that aren't necessarily allocated.

Le sénateur D. Smith : Ce n'est pas vraiment un monopole, compte tenu de ce qu'on peut obtenir sur le Web de nos jours et compte tenu des canaux de diffusion pouvant être utilisés sans permis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

named aren't necessarily ->

Date index: 2021-09-25
w