Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "naming because everyone " (Engels → Frans) :

From a national perspective, if we are going to eliminate measles — for awhile, Canada had the highest measles rates in the western hemisphere because the Minister of Health did not have the authority to tell everyone in the country that they will get a second dose of measles. Whereas everyone in the hemisphere — Guatemala, Cuba, you name it — were all giving second doses of measles, and were controlling the outbreaks.

Mais d'un point de vue national, si nous souhaitons éradiquer la rougeole — pendant un certain temps, le Canada avait les taux d'infection par la rougeole les plus élevés de l'hémisphère occidental parce que le ministre de la Santé n'avait pas le pouvoir de décider que tous les Canadiens recevraient une injection de rappel, et ce malgré le fait que tous les pays de l'hémisphère — le Guatemala, Cuba, tous, quoi — administraient une deuxième injection de vaccin contre la rougeole, et réussissaient ainsi à contrôler les poussées.


I intend to continue because I want everyone to know what we are proposing, which is progress for Quebec and not weekends spent trying to discuss things people do not want to hear anymore, namely Quebec's separation.

J'ai l'intention de continuer parce que je veux que tout le monde sache que ce que nous proposons, c'est de faire progresser le Québec et non pas de passer nos fins de semaine à essayer de parler de choses dont les gens ne veulent plus entendre, soit la séparation du Québec.


Like him, I come from a mini-Europe, the former Habsburg Empire, which was no bad thing in many regards, but which fell apart because the biggest linguistic group – namely mine, the German speakers – always insisted on everyone speaking German.

Comme lui, je viens d’une mini-Europe, l’ancien empire des Habsbourg, qui n’était pas une mauvaise chose à bien des égards, mais qui s’est effondré parce que le plus grand groupe linguistique - à savoir le mien, les germanophones - a toujours insisté pour que tout le monde parle allemand.


The Commissioner will not be offended, because he was sitting with us in the committee when Malcolm Harbour came up with the internal market initiative, an initiative which re-opened the whole debate on the internal market, and everyone – regardless of their political affiliations, whether socialist, green, liberal or from the European Conservatives and Reformists themselves – I would say almost everyone, supported this idea, which is why I want to mention the name of Malcol ...[+++]

M. le commissaire n’en prendra pas offense, car il faisait partie de la commission lorsque Malcolm Harbour a présenté son initiative en faveur du marché unique et, ce faisant, rouvert dans son intégralité le débat sur le marché intérieur et chacun, quel que soit sa couleur politique, socialiste, vert, libéral, conservateur, voire réformiste – je dirais presque tout le monde – s’est rangé derrière cette idée. C’est pourquoi je tenais à rendre hommage à Malcolm Harbour.


That is what we must do: we must call hatred for Jews anti-Semitism, hatred for Muslims Islamophobia, and hatred for Christians by the name it deserves, because that is the only way we will succeed in involving everyone in those countries who loves justice and freedom.

Et c’est précisément ce que nous devons faire: nous devons appeler antisémitisme la haine des juifs, islamophobie la haine des musulmans et nous devons donner à la haine des chrétiens le nom qu’elle mérite, parce que c’est le seul moyen que nous avons d’impliquer tous ceux qui, dans ces pays, aiment la justice et la liberté.


This is because I wanted to ensure that we draw up legislation which is good for everyone, namely for the consumers in the European Union, for industry, which will have to work with this legislation, and, finally, for everyone who benefits from it.

En effet, je tenais à m’assurer de la mise au point d’une législation qui soit bonne pour tout un chacun, à savoir pour les consommateurs de l’Union européenne, pour le secteur, qui devra travailler avec cette législation, et, en définitive, pour toute personne qui en retire un avantage.


In the province of Varese, too, there's one of them, who's a big bastard. I won't give his name, because everyone knows who he is'.

Dans la province de Varèse aussi, il y en a un qui est un grand con. je ne dis pas son nom parce que tout le monde sait de qui il s'agit".


[Translation] Mrs. Marlene Jennings: One member of this committee, whom I will not bother naming because everyone here knows who I'm talking about, is unfailingly discourteous toward me.

[Français] Mme Marlene Jennings: Il y a un manque de courtoisie constant de la part d'un des membres du comité que je n'ai même pas besoin de nommer, parce que tout le monde dans la salle sait de qui il s'agit.


Mr. Pierre Gingras: I'm pleased to answer this question, Mr. Discepola, because you are doing exactly what everyone wants to do, namely, divert the debate to the decision regarding the transfer of flights from Mirabel to Dorval.

M. Pierre Gingras: Monsieur Discepola, je suis heureux de répondre à cette question parce que vous êtes en train de faire exactement ce que tout le monde veut faire, à savoir faire dévier le débat vers la décision du transfert des vols de Mirabel à Dorval.


Its only purpose - and it is with this in mind that the Department of Justice put it in - is to describe a sociological reality that, as far as the government is concerned, is a fact accepted by everyone - namely that Quebec, because of its language, culture and civil law tradition, is a different, indeed unique society within Canada.

Son seul objet - c'est vraiment la perspective dans laquelle le ministère de la Justice l'a adopté - est de décrire une réalité sociologique qui, aux yeux du gouvernement, représente quelque chose d'acquis pour tout le monde. C'est-à-dire que le Québec, par sa langue, sa culture et son droit civil, est une société différente, unique au sein du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naming because everyone' ->

Date index: 2021-07-04
w