Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nation members about 40 percent " (Engels → Frans) :

In March 2012, Aboriginal Affairs and Northern Development Canada reported that there were over 140,000 registered members of First Nations in Manitoba with close to 85,000 living on reserve. That is over 60 percent. With a Manitoba population of over 1.2 million in 2012, the Aboriginal Affairs and Northern Development Canada figure translates into 11.1 percent of the total Manitoba population as registered First Nation members, about ...[+++]

En mars 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada a indiqué qu'il y avait plus de 140 000 membres des Premières nations inscrits au Manitoba, dont près de 85 000 qui vivent dans les réserves, soit plus de 60 p. 100. Vu que le Manitoba compte plus de 1,2 million d'habitants en 2012, les données d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada signifient que 11,1 p. 100 de la population du Manitoba sont des membres inscrits des Premières nations, et qu'environ 40 p. 100 d'entre eux vivent à l'extérieur des réserve ...[+++]


4. Europol shall allow searches in accordance with paragraphs 1 and 2 only after obtaining from Eurojust information about which National Members, Deputies, Assistants, as well as Eurojust staff members, and from OLAF information about which staff members, have been designated as authorised to perform such searches.

4. Europol autorise la réalisation de recherches conformément aux paragraphes 1 et 2 uniquement après avoir obtenu, de la part d'Eurojust, des informations sur les membres nationaux, les suppléants, les assistants et les membres du personnel d'Eurojust, et de la part de l'OLAF, des informations quant aux membres de son personnel, qui ont été habilités à effectuer ces recherches.


-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].

- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de temps[9].


By way of derogation from paragraph 2, and for employment in professions which are in particular need of third-country national workers and which belong to major groups 1 and 2 of ISCO, the salary threshold shall be 80 percent of the salary threshold set by the Member State concerned in accordance with paragraph 2.

Par dérogation au paragraphe 2 et pour l’emploi dans des professions ayant un besoin particulier de travailleurs ressortissants de pays tiers et relevant des grands groupes 1 et 2 de la CITP, le seuil salarial est égal à 80 % du seuil salarial défini par l’État membre concerné conformément au paragraphe 2.


By way of derogation from paragraph 2, as regards third-country nationals who have obtained a higher education qualification not more than three years before submitting the application for an EU Blue Card, the salary threshold shall be 80 percent of the salary threshold set by the Member State concerned in accordance with paragraph 2.

Par dérogation au paragraphe 2, en ce qui concerne les ressortissants de pays tiers qui ont obtenu un diplôme de l’enseignement supérieur trois ans au plus avant de présenter une demande de carte bleue européenne, le seuil salarial est égal à 80 % du seuil salarial défini par l’État membre concerné conformément au paragraphe 2.


Senator Raine: We have heard from individual First Nation members, many from smaller First Nations, who talked about difficulties in obtaining the financial records of their First Nation and about intimidation.

La sénatrice Raine : Des membres des Premières nations, dont un grand nombre provenaient de Premières nations de petite taille, nous ont parlé des difficultés qu'ils ont à obtenir les états financiers de leurs Premières nations et de l'intimidation.


Senator Demers: If the bill is about enhancing transparency to First Nation members, why is it necessary to require financial information to be made available to the public at large and not just to First Nation members?

Le sénateur Demers : Si le projet de loi cherche à améliorer la transparence envers les membres des Premières nations, pourquoi est-il nécessaire d'exiger que les renseignements financiers soient mis à la disposition du grand public et pas seulement aux membres des Premières nations?


Careful now, that is not what we are talking about; we are talking about the Quebec nation. Members recognized the Quebec nation in a united Canada.

Les députés ont reconnu la nation québécoise dans un Canada uni.


Member States relied in the past on the Council of Europe’s Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters to exchange information about their nationals’ convictions, but this system proved inefficient.[45] The Council took a first step towards reform by adopting Council Decision 2005/876/JHA, which required each Member State to set up a central authority that would send, at regular intervals, the convictions of non-nationals to the Member State(s) of nationality.[46] This instrument also enabled Member States to obtain, for the first time and subject to national law, pr ...[+++]

Par le passé, les États membres se fondaient sur la convention du Conseil de l’Europe d'entraide judiciaire en matière pénale afin d’échanger des informations relatives aux condamnations de leurs ressortissants, mais ce système s’est avéré inefficace[45]. Le Conseil a effectué un premier pas sur la voie de la réforme en adoptant la décision 2005/876/JAI du Conseil, qui obligeait chaque État membre à mettre en place une autorité centrale qui transmettrait, à intervalles réguliers, aux autres États membres les condamnations prononcées à l’égard des ressortissants de ces autres ...[+++]


We all read and heard about the issue of interfering in first nations' affairs in Canada, and about how first nation members never got the $4 billion that was supposed to be transferred to them for their well-being.

Nous avons tous lu, tous entendu et tous vu dans les différents médias le problème d'ingérence des premières nations du Canada, et comment 4 milliards de dollars de transfert destinés au bien-être des gens des premières nations ne se sont jamais rendus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nation members about 40 percent' ->

Date index: 2024-03-30
w