87. Calls for the Commission to have, from the start of the next programming period, greater responsibility for
the improvement of national administrative procedures; considers, in this connection, that there is an urgent need for simplification and clarification of the administration of support programmes, in particular in th
e area of financial implementation and financial control; takes the view, therefore, that it will be incumbent on the Commission to impl
ement accreditation procedures ...[+++] for national or federal-state administrative and auditing bodies; considers that entitlement to simplified and less frequent reporting should be linked to successful accreditation and a reduction in the error rate; 87. demande à la Commission d'être davantage responsable, et ce dès le début de la prochaine période de programmation, de l'amélioration des procédu
res administratives nationales; estime, dans ce cadre, que des
simplifications et des précisions s'imposent d'urgence en ce qui concerne la gestion des programmes de soutien, et plus particulièrement au niveau des opérations financières et du contrôle financier; considère donc que la Commission est respo
nsable de mener les procédures d'accréditation pou ...[+++]r les administrations et les entités nationales ou fédérales; considère que le droit à une notification simplifiée et moins fréquente doit dépendre d'accréditations se soldant par un succès et qu'un taux d'erreur peu élevé;