(5) Whereas, in the social security field, the application of national legislation alone does not afford sufficient protection for students moving within the Community; whereas, in order to make the free movement of persons fully effective, the social security schemes applicable to them should be coordinated;
(5) considérant que, en matière de sécurité sociale, l'application des seules législations nationales ne permet pas de garantir aux étudiants qui se déplacent dans la Communauté une protection suffisante; que, afin de donner à la liberté de circulation des personnes son plein effet, il y a lieu de procéder à la coordination des régimes de sécurité sociale qui leur sont applicables;