Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natural gas which has almost doubled since " (Engels → Frans) :

* The deficits of Belgium and the Netherlands have got considerably worse recently, in Belgium's case almost doubling since May 2003, which is a matter for concern.

* Les déficits de la Belgique et des Pays-Bas se sont considérablement détériorés ces derniers temps; le déficit belge a ainsi presque doublé depuis mai 2003, ce qui est préoccupant.


The price of natural gas, which has almost doubled since last year, will continue to hit senior citizens and others living on fixed incomes much harder this coming winter.

Le prix du gaz naturel, qui a presque doublé depuis l'année dernière, continuera de frapper plus fort les personnes âgées et les personnes à revenu fixe l'hiver prochain.


However I do know in Alberta, which has 276,000 kilometres of natural gas pipeline, that almost half of it is faulty.

Je sais toutefois que l'Alberta a un réseau de gazoduc de 276 000 kilomètres, dont près de la moitié est défectueux.


The internal market in natural gas, which has been progressively implemented throughout the Community since 1999, aims to deliver real choice for all consumers of the European Union, be they citizens or businesses, new business opportunities and more cross-border trade, so as to achieve efficiency gains, competitive prices, and higher standards of service, and to contribute to security of supply and sustainability.

Le marché intérieur du gaz naturel, dont la mise en œuvre progressive dans toute la Communauté est en cours depuis 1999, a pour finalité d’offrir une réelle liberté de choix à tous les consommateurs de l’Union européenne, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, de créer de nouvelles perspectives d’activités économiques et d’intensifier les échanges transfrontaliers, de manière à réaliser des progrès en matière d’efficacité, de compétitivité des prix et de niveau de service et à favoriser la sécurité d’approvisionnement ainsi que le développement ...[+++]


The internal market in natural gas, which has been progressively implemented since 1999, aims to deliver real choice for all consumers in the Community, be they citizens or businesses, new business opportunities and more cross-border trade, so as to achieve efficiency gains, competitive prices and higher standards of service, and to contribute to security of supply and sustainability.

Le marché intérieur du gaz naturel, dont la mise en œuvre progressive est en cours depuis 1999, a pour finalité d'offrir une réelle liberté de choix à l'ensemble des consommateurs de la Communauté, qu'il s'agisse de particuliers ou d'entreprises, de créer de nouvelles perspectives d'activités économiques et d'intensifier les échanges transfrontaliers, de manière à réaliser des progrès en matière d'efficacité, de compétitivité des prix et de niveau de service et à favoriser la sécurité d'approvisionnement ainsi que le développement durable.


Belgium, whose implementation deficit has almost doubled since May 2003, has joined this group of Member States which is lagging behind.

La Belgique, dont le déficit de transposition a pratiquement été multiplié par deux depuis mai 2003, s'ajoute à ce groupe de pays à la traîne.


Trade in services has almost doubled since 1993 (from €194 billion to €362 billion) but is still far behind trade in manufactures, which has risen from €670 billion to well over €1 000 billion.

Les échanges dans les services ont quasiment doublé depuis 1993 (passant de €194 milliards à €362 milliards) mais ils restent très inférieurs aux échanges de produits manufacturés, qui sont passés de €670 milliards à plus de €1 000 milliards.


(9) It is appropriate to repeal Commission Decisions 95/539/EC(4) and 92/167/EEC(5) since these Decisions set up Committees in the context of Directives 91/296/EEC(6) and 90/547/EEC(7) on transit of natural gas and electricity, respectively, which were repealed by Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC,

(9) Il convient d'abroger les décisions 95/539/CEE(4) et 92/167/CEE(5) car elles instituaient des comités dans le cadre des directives 91/296/CEE(6) et 90/547/CEE(7) du Conseil relatives au transit de gaz naturel et d'électricité, respectivement, qui ont été abrogées par les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE,


3. The European economy, steadily demanding more and more energy, is essentially based on fossil fuels (oil, coal and natural gas), which make up four-fifths of its total energy consumption and almost two-thirds of which it imports.

3. L'économie européenne, toujours plus énergovore, repose pour l'essentiel sur les combustibles fossiles. Ceux-ci représentent les 4/5 de sa consommation totale en énergie (pétrole, charbon et gaz naturel) dont près des 2/3 sont importés.


- In Italy, the ERDF assistance is earmarked almost exclusively for infrastructure work relating to transport and natural gas ditribution; a grant of LIT 10 milliards has been made towards the construction of the first section of the gas pipeline between Taranto and Maglie, which will provide natural gas for 275 000 people in the provinces of Taranto and Brindisi.

En Italie , le concours du FEDER est presque exclusivement destine a l'infrastructure des transports et de distribution de gaz naturel; ainsi, 10 Mio Lit ont ete accorde pour construire la premiere tranche du gazeoduc entre Taranto et Maglie par lequel une population de 275.000 habitants dans les provinces de Taranto et de Brindisi pourra etre approvisionnee en gaz naturel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natural gas which has almost doubled since' ->

Date index: 2023-12-15
w