Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature could really " (Engels → Frans) :

It became abundantly clear to public policy-makers and the public itself how devastating events of this nature could really be.

Les décisionnaires et le public lui-même ont réellement pris conscience du potentiel dévastateur d'événements de cette nature.


They could deal with problems which, although technically breaches of Community law, are really administrative or technical in nature, rather than legal.

Ils traiteraient de problèmes qui, bien qu'étant stricto sensu des violations au droit communautaire, sont en réalité de nature administrative ou technique plutôt que juridique.


None of that is happening in the context of a well-thought-out strategy that speaks, not just to the one, lonely, hard-working soul in the China division over at the Pearson building who has the human rights file, but one that actually gives guidance and instruction to people in Industry Canada, Natural Resources Canada, Citizenship and Immigration Canada and all sorts of other government departments in which there are constant dealings, back-and-forth and openings with Chinese officials at a whole host of levels where we could really be ...[+++]

Rien de cela ne se produit dans le cadre d'une stratégie bien conçue qui ne se rapporte pas seulement à la personne seule, dévouée, qui travaille à la Direction de la Chine de l'édifice Pearson et qui s'occupe du dossier des droits de la personne. Il faut que ce soit plutôt une stratégie servant de guide et de directives pour Industrie Canada, Ressources naturelles Canada, Citoyenneté et Immigration Canada et tous les ministères qui mènent constamment des activités et discutent régulièrement avec des représentants de la Chine à toutes sortes d'égards, et nous permettant vraiment de réfléchir à un moyen d'intégrer les questions des droits ...[+++]


It wouldn't be so bad if we could really justify those cases in terms of the nature of them, but when you look at the kinds of cases we are bringing to court—this is on table 2 in the brief that will be available to you soon in both languages—what you see is that we're bringing large numbers of relatively minor cases to court.

Si ces cas justifiaient qu'il soit soumis à un tribunal pour adolescents—je vous renvoie à cet égard au tableau 2 dans le mémoire qui vous sera envoyé sous peu dans les deux langues officielles—, nous nous en réjouirons, mais ce n'est pas le cas.


However, I do not believe that the proposals so far go far enough in relation to their binding nature – which could really help the SME sector.

Néanmoins, je ne crois pas que jusqu’à présent, les propositions vont suffisamment loin pour ce qui est de leur caractère contraignant – ce qui pourrait vraiment aider le secteur des PME.


I come from an area where natural resources could really be the way that we improve the lives of Inuit people and northerners.

Je viens d'un endroit où les ressources naturelles pourraient vraiment constituer la façon d'améliorer la vie des Inuits et des gens du Nord.


They could deal with problems which, although technically breaches of Community law, are really administrative or technical in nature, rather than legal.

Ils traiteraient de problèmes qui, bien qu'étant stricto sensu des violations au droit communautaire, sont en réalité de nature administrative ou technique plutôt que juridique.


Regarding consumers it is naturally important how consumption is controlled, and here charges and taxation are of prime importance. For that reason, it is a bit hard for me to understand how people can even begin to think that water could be a commodity paid for out of general taxes, as it is only through charges that consumption can be controlled really sensibly.

Du point de vue des consommateurs, ce qui compte naturellement, c’est la manière d’orienter la consommation et dans ce domaine, les redevances et les taxes sont les moyens prioritaires. Aussi ai-je quelque peine à comprendre que l’on puisse seulement penser que l’eau pourrait être un bien de consommation payé par des revenus fiscaux communs, car ce n’est que par des redevances que l’on peut orienter la consommation dans une direction rationnelle.


If this bill recognized the provinces' exclusive jurisdiction over natural resources and opting out with federal compensation to make Quebec's program more effective, this incentive program could really grow and create many well-paid jobs.

S'il y avait dans ce projet de loi la reconnaissance exclusive des provinces sur les ressources naturelles et l'option de retrait pour obtenir des sommes du fédéral afin d'augmenter l'efficacité du programme québécois, ce programme d'incitatifs pourrait prendre un envol encore plus grand et être une très grande source de création d'emplois bien rémunérés.




Anderen hebben gezocht naar : nature could really     technical in nature     they could     really     industry canada natural     where we could     could really     nature     could     binding nature     which could     which could really     area where natural     natural resources could     resources could really     naturally     water could     controlled really     jurisdiction over natural     incentive program could     program could really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nature could really' ->

Date index: 2022-11-08
w