Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer naval operational exercises
Apply navy operation procedures
Articulated vehicle which cannot be uncoupled
CMNA
Canadian Merchant Navy Association Inc.
Canadian Merchant Navy Association Incorporated
Educate members of the navy
Employ navy operation procedures
Implement navy operation procedures
Instruct members of the navy
Instruct naval crew
Merchant Navy Coalition
Merchant Navy Coalition for Equality
Naval manoeuvres
Navy
Navy operations
Navy performance
Navy-blue
Royal Navy
Seafaring performance
Train naval crew
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up
US Navy SEALs
United States Navy SEALs

Traduction de «navies cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


US Navy SEALs [ United States Navy SEALs | United States Navy's Sea, Air and Land Teams ]

US Navy SEALs [ United States Navy SEALs | United States Navy's Sea, Air and Land Teams | Équipes mer-air-terre de la marine des États-Unis ]


administer naval operational exercises | implement navy operation procedures | apply navy operation procedures | employ navy operation procedures

appliquer les procédures opérationnelles de la marine


Canadian Merchant Navy Association Incorporated [ CMNA | Canadian Merchant Navy Association Inc. ]

L'Association de la marine marchande canadienne incorporée [ L'Association de la marine marchande canadienne Inc. ]


Merchant Navy Coalition [ Merchant Navy Coalition for Equality ]

Coalition de la marine marchande [ Coalition de la marine marchande pour l'égalité | Coalition de la marine marchande pour un traitement équitable ]


educate members of the navy | instruct members of the navy | instruct naval crew | train naval crew

former un équipage naval


naval manoeuvres | navy performance | navy operations | seafaring performance

opérations de la marine






articulated vehicle which cannot be uncoupled

véhicule articulé non séparable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Navies cannot do projects sequentially because you simply cannot deliver the capabilities that are required by only tackling one platform every seven or eight years.

Une Marine ne peut exécuter des projets en séquence, car on ne peut tout simplement pas offrir les capacités nécessaires en se chargeant d'une seule plate-forme tous les sept ou huit ans.


The navy cannot patrol them; they cannot get into shallow water.

La marine ne peut pas les patrouiller.


Sen. Banks: “A Canadian frigate . can join an American task force, or vice versa, and immediately be plugged into everything and there is no communications problem at all, but the Canadian Navy cannot do the same thing with the Canadian Coast Guard”.

Le sén. Banks : « Une frégate canadienne [.] peut joindre les rangs d'une force opérationnelle américaine, ou vice-versa, et être reliée immédiatement aux autres sans qu'il y ait le moindre problème de communication, mais la Marine canadienne ne peut faire la même chose avec la Garde côtière canadienne».


having regard to the accompanying press statement by the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR) Navi Pillay that ‘the number of executions so far in 2012, and the manner in which they have been carried out in large batches, is extremely dangerous, cannot be justified, and risks seriously undermining the partial and tentative progress on rule of law in Iraq’,

– vu la déclaration de presse y afférente, du Haut-commissariat aux droits de l'homme (HCDH) représenté par Navi Pillay, qui indique que "le nombre d'exécutions relevées jusqu'ici, en 2012, et la façon dont elles ont eu lieu, par regroupements, est extrêmement dangereux, ne peut se justifier, et risque de mettre sérieusement en péril les progrès partiels et approximatifs vers l'état de droit en Iraq",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
having regard to the accompanying press statement by the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR) Navi Pillay that ‘the number of executions so far in 2012, and the manner in which they have been carried out in large batches, is extremely dangerous, cannot be justified, and risks seriously undermining the partial and tentative progress on rule of law in Iraq’,

– vu la déclaration de presse y afférente, du Haut-commissariat aux droits de l'homme (HCDH) représenté par Navi Pillay, qui indique que «le nombre d'exécutions relevées jusqu'ici, en 2012, et la façon dont elles ont eu lieu, par regroupements, est extrêmement dangereux, ne peut se justifier, et risque de mettre sérieusement en péril les progrès partiels et approximatifs vers l'état de droit en Iraq»,


My job as rapporteur on the resettlement of refugees cannot be to report, like last month, that have 150 people died off the coat of Lampedusa and now to learn of 600 who have disappeared and more than 60 who died in view of ships from the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) ships and European navies.

Mon travail de rapporteur concernant la réinstallation des réfugiés ne peut consister à rapporter, comme le mois dernier, que 150 personnes ont perdu la vie au large de Lampedusa et à apprendre aujourd’hui que 600 personnes ont disparu et plus de 60 sont mortes à portée de vue de navires de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) et de marines européennes.


Perhaps our experience on the basis of the lessons learned from the Atalanta operation can be used to contribute more to the self-protection rules recommended by the IMO, given that piracy will probably expand and our Union cannot reproduce that type of operation all over the maritime space used by the EU’s merchant navies.

Peut-être l’expérience que nous avons accumulée avec l’opération Atalante pourrait-elle être utilisée pour contribuer davantage aux règles d’autoprotection recommandées par l’OMI, étant donné que la piraterie est sans doute amenée à s’étendre et que notre Union ne peut reproduire ce type d’opérations dans tout l’espace maritime utilisé par les marines marchandes de l’UE.


Today in this debate I am replacing my colleague Louis Michel, who unfortunately cannot be here; I take this matter on with great interest, both in its own right and also because it affects Europe directly – the need, for instance, to mobilise our navies to combat piracy, and this is only one recent example.

Aujourd’hui dans ce débat je remplace mon collègue, Monsieur Louis Michel, qui ne peut malheureusement pas être présent. J’accorde à cette affaire le plus vif intérêt, parce qu’elle a une importance à part entière et aussi parce qu’elle affecte directement l’Europe – la nécessité, par exemple, de mobiliser notre marine pour combattre la piraterie, et ce n’est qu’un exemple récent.


Can the minister tell us why this servant of Parliament would so bluntly choose to cast doubt on the veracity of her colleagues' statements that ring hollow when the bulk of our aircraft — key to providing air support to our army and navy cannot seem to get off the ground more than 30 or 40 per cent of the time?

Madame le ministre peut-elle nous dire pourquoi cette mandataire du Parlement aurait voulu jeter si brutalement un doute sur la véracité des affirmations de ses collègues qui sonnent faux lorsqu'on sait que la majorité de nos aéronefs, qui doivent fournir un appui aérien à notre armée et notre marine, ne semblent pas en mesure de décoller plus de 30 à 40 p. 100 du temps?


A Canadian frigate, one of which you used to command, can join an American task force, or vice versa, and immediately be plugged into everything and there is no communications problem at all, but the Canadian navy cannot do the same thing with the Canadian Coast Guard.

Une frégate canadienne dont vous avez déjà eu le commandement peut joindre les rangs d'une force opérationnelle américaine, ou vice-versa, et être reliée immédiatement aux autres sans qu'il y ait le moindre problème de communication, mais la Marine canadienne ne peut faire la même chose avec la Garde côtière canadienne.


w