Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ndp believes like barack obama » (Anglais → Français) :

It is important to mention some of the chapter 11 cases that have been brought forward, because these indicate the impact of chapter 11 and why the NDP believes, like Barack Obama, that NAFTA needs to be renegotiated.

Il est important de citer quelques cas relevant du chapitre 11, parce qu'ils montrent les répercussions que peut avoir le chapitre 11 et parce qu'ils expliquent pourquoi le NDP pense, comme Barack Obama, que l'ALENA doit être renégocié.


Senator Wallin: I do not know whether it conflicts with some of the things you said, but your earlier statements seem to suggest that you believe that Barack Obama could somehow make the end of the Cold War real, that the peace dividend was finally going to be delivered, and I do not mean financially.

Le sénateur Wallin : Je ne sais pas si cela contredit certaines des choses que vous avez affirmées, mais vos déclarations antérieures donnent à penser que vous croyez que Barack Obama pourrait, d'une manière ou d'une autre, faire de la fin de la Guerre froide une réalité et que nous pourrions enfin tirer parti des bénéfices de la paix, et je ne veux pas dire sur le plan financier.


Just look to the south, where many believe President Barack Obama would still be a U.S. senator if his campaign had not revolutionized campaign funding through the sophisticated use of the Internet.

Regardez simplement au sud de la frontière, où beaucoup croient que le président Barack Obama serait encore un sénateur si son équipe n'avait pas révolutionné le financement des campagnes électorales par une utilisation très innovante d'Internet.


It is disastrous, because our behaviour is worse than those people who, like Barack Obama, go there and say that despite all the risks that they themselves are taking, despite the opposition among the military, despite the opposition in the USA, because the people there are also saying ‘leave them in Guantánamo, do not bring them here, here they represent a bigger risk’, who say that despite all this opposition, there is a symbolic power which results from the fact that a new president is returning to a respect fo ...[+++]

C’est désastreux, car notre attitude est pire que celle de personnes qui, comme Barack Obama, prennent parti et déclarent que, malgré tous les risques qu’ils prennent eux-mêmes, malgré l’opposition des militaires, malgré l’opposition de l’opinion publique américaine - car les citoyens américains disent également: «laissez-les à Guantánamo, ne les faites pas venir ici parce qu’ici ils représentent un risque plus important», qui déclarent que malgré toute cette opposition, il existe une puissanc ...[+++]


If it were a Democratic administration and let's assume it would be someone like Barack Obama it's possible there might be some rethinking of the American global project, but that project up until now, since the end of the Cold War has been essentially an American hegemony.

S'il s'agissait d'un gouvernement démocrate — à supposer que ce soit quelqu'un comme Barack Obama —, une réflexion sur le projet global américain est possible, mais sur ce projet jusqu'à présent, car la fin de la Guerre froide a surtout été marquée par une hégémonie américaine.


I would like to point out that we have also talked about this during Barack Obama’s Presidency, and so it seems this problem is not something we can attribute exclusively to the dreadful and evil administration of George Bush junior.

Je voudrais souligner que nous examinons également cette question durant la présidence de Barack Obama, ce qui semble indiquer que ce problème n’est pas exclusivement imputable à l’administration épouvantable et diabolique de George Bush junior.


My world heroes in my lifetime are Margaret Thatcher and Ronald Reagan and, because I love the United States and believe the world depends on its leadership, I welcome with open arms the presidency of Barack Obama.

Au niveau mondial, mes héros étaient Margaret Thatcher et Ronald Reagan. Parce que j'aime les États-Unis et crois que le monde dépend de leur leadership, j'accueille à bras ouverts la présidence de Barack Obama.


For this reason, I believe we can make a greater contribution to the security of the world by closing Guantánamo, by supporting Barack Obama and by playing an active role if the US Administration asks us to do so and if we can work with the government to put in place a process for accepting these people, than if we were to preach a false concept of security which, Mr Nassauer, could only be implemented if the police and the secret service were to do their job.

C’est pourquoi je crois que nous pouvons mieux contribuer à la sécurité du monde en en fermant Guantánamo, en soutenant Barack Obama et en jouant un rôle actif si le gouvernement américain nous le demande et si nous pouvons travailler avec celui-ci afin d’élaborer une procédure d’accueil de ces personnes, plutôt qu’en préconisant un faux concept de sécurité qui, Monsieur Nassauer, ne pourrait être mis en œuvre que si la police et les services secrets faisaient leur travail.


Does the Commission believe that the EU can put in place a new regulatory structure in the coming months to govern the future operation of the global financial markets, particularly with President-elect Barack Obama and with the Governments of India and China?

La Commission pense-t-elle que l’Union européenne puisse mettre en place, dans les prochains mois, une nouvelle structure de régulation en vue de gouverner les opérations futures des marchés financiers mondiaux, notamment avec le président des États-Unis nouvellement élu, M. Barack Obama, et avec les gouvernements de l’Inde et de la Chine?


Does the Commission believe that the EU can put in place a new regulatory structure in the coming months to govern the future operation of the global financial markets, particularly with President-elect Barack Obama and with the Governments of India and China?

La Commission pense-t-elle que l’Union européenne puisse mettre en place, dans les prochains mois, une nouvelle structure de régulation en vue de gouverner les opérations futures des marchés financiers mondiaux, notamment avec le président des États-Unis nouvellement élu, M. Barack Obama, et avec les gouvernements de l’Inde et de la Chine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ndp believes like barack obama' ->

Date index: 2022-01-26
w