Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ndp job-killing $20 billion » (Anglais → Français) :

However, I already do know that one thing our economic action plan would not do is hit Canadian families with an NDP job-killing $20 billion carbon tax that would increase the cost of gas, groceries, electricity and everything else.

Cependant, je sais déjà que notre Plan d'action économique n'accablera pas les Canadiens de la taxe sur le carbone du NPD qui coûterait 20 milliards de dollars, qui nuirait à l'emploi et qui ferait augmenter le prix de tout, notamment de l'essence, des denrées alimentaires et de l'électricité.


My constituents in Oakville say “absolutely not” to the NDP job-killing $21 billion carbon tax.

Les électeurs de ma circonscription, Oakville, s'opposent fermement à la taxe sur le carbone du NPD qui coûterait 21 milliards de dollars et qui nuirait à l'emploi.


That is 20,000 more reasons not to vote for NDP job-killing taxes, 20,000 more reasons to support this government.

Cela fait 20 000 raisons de plus de voter contre les taxes néfastes pour les emplois du NPD, et 20 000 raisons de plus d'appuyer le gouvernement.


Canadians know that from our Conservative government they would get a low-tax plan for jobs and growth, and from the NDP leader they would get a job-killing $20 billion carbon tax.

Les Canadiens savent que le gouvernement conservateur leur offrira un plan de réduction des impôts pour stimuler l'emploi et la croissance économique, tandis que le chef du NPD leur refilerait une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui nuirait à l'emploi.


Much like the NDP plan to impose a job-killing $21 billion carbon tax scheme on small businesses, this is part and parcel of the NDP's high-tax agenda that would impose higher, crippling taxes on Canadian business and our economy.

Tout comme leur projet d'imposer aux petites entreprises une taxe sur le carbone de 21 milliards de dollars qui nuirait à l'emploi, la position des néo-démocrates s'inscrit tout à fait dans leur programme de hausses d'impôt qui imposeraient un lourd fardeau aux entreprises canadiennes et à l'économie.


EUR 20 billion from the European Structural and Investment Funds could be mobilised to create jobs and sustainable growth, and Greek farmers should continue to benefit from direct payments of over EUR 15 billion.

Au total, 20 milliards d'EUR au titre des Fonds structurels et d'investissement européens pourraient être mobilisés pour créer des emplois et favoriser une croissance durable, tandis que les agriculteurs grecs devraient continuer à percevoir des versements directs d'un montant supérieur à 15 milliards d'EUR.


There will be more than 20 airports operating at or near full capacity for 6 or more hours per day, against just 3 in 2012, leading to an additional average airport–related delay of 5-6 minutes per flight. The estimated economic cost of being unable to accommodate demand has been estimated at 434,000-818,000 jobs foregone by 2035 and an annual loss in GDP of between €28 billion and 52 billion at EU level

Plus de 20 aéroports fonctionneront à pleine, ou presque pleine, capacité pendant au moins 6 heures par jour, contre seulement 3 aéroports en 2012, ce qui entraînera un retard moyen supplémentaire imputable aux aéroports de 5 à 6 minutes par vol. Le coût économique que représente cette incapacité à répondre à la demande correspond, d'après les estimations, à l'absence de création de 434 000 à 818 000 emplois d'ici à 2035 et à une diminution annuelle du PIB située entre 28 et 52 milliards d’euros à l'échelle de l'UE.


Over the past 20 years, recorded disasters in Europe[5] alone have killed almost 90,000 people, affected more than 29 million and caused €211 billion in economic losses.

Au cours des 20 dernières années, les catastrophes enregistrées dans la seule Europe[5] ont aussi tué près de 90 000 personnes, en ont touché plus de 29 millions d'autres et causé des pertes économiques à hauteur de 211 milliards d'euros.


For the period 2014-20, the Commission has proposed minimum ESF shares representing a volume of at least €84 billion, addressing investment priorities such as access to employment for job-seekers and people without work; sustainable integration of young 'NEETs' into the labour market including through 'youth guarantees'; self-employment, entrepreneurship and business creation; as well as education and social inclusion investments and capacity-building in public administration.

Pour la période 2014-2020, la Commission propose de doter le FSE d’au moins 84 milliards d’euros, qui serviront à des investissements prioritaires en faveur, notamment, de l’accès à l’emploi des demandeurs d’emploi et des personnes sans emploi, de l’insertion professionnelle durable des jeunes qui ne travaillent pas et ne suivent ni études ni formation, notamment grâce à ce que l’on appelle des «garanties pour la jeunesse», des personnes souhaitant se mettre à leur compte, de l’entrepreneuriat et de la création d’entreprises, mais aussi de l’éducation et l’insertion sociale, ainsi que du renforcement des capacités de l’administration pub ...[+++]


This figure has doubled over nine months, and by the autumn of 2016, almost €130 billion – 20% of the total ESI Funds envelope – had been invested in small businesses, research, broadband, energy efficiency and thousands of other projects focusing on the priorities of the EU's growth and jobs strategy.

Ce chiffre a doublé en l'espace de neuf mois, et à l'automne 2016, près de 130 milliards d'euros, soit 20 % de l'enveloppe totale des Fonds ESI, avaient été investis dans les petites entreprises, la recherche, le haut débit, l'efficacité énergétique et des milliers d'autres projets axés sur les grandes priorités de la stratégie de l'UE en matière de croissance et d'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ndp job-killing $20 billion' ->

Date index: 2021-04-28
w