Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air miss
Bis in die
Cash equivalents
He gives twice he who gives in a trice
NIR
Near IR
Near UV
Near UVR
Near cash
Near collision
Near collision report
Near infrared
Near mesh
Near mesh material
Near midair collision report
Near miss
Near miss negative example
Near miss report
Near vision chart
Near vision test card
Near vision test chart
Near-UV radiation
Near-cash assets
Near-infrared radiation
Near-mesh
Near-mesh material
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Near-money
Near-ultraviolet radiation
Quasi-money
Reading card
Reading chart
Reported near collision
Solar IR
Solar infrared
Twice a day
Twice daily

Traduction de «nearly twice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


twice daily [ twice a day | bis in die ]

deux fois par jour [ bis in die ]


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


near UV | near UVR | near-ultraviolet radiation | near-UV radiation

proche ultraviolet | radiation ultraviolette proche | rayonnement ultraviolet proche | rayonnement UV proche | ultraviolet proche | UV proche


near collision report | near midair collision report | near miss report | reported near collision

compte-rendu de quasi-abordage


cash equivalents | near cash | near-cash assets | near-money | quasi-money

équivalents de trésorie | quasi-espèces


near-mesh | near mesh | near mesh material | near-mesh material

grain limite


near vision test card | near vision test chart | near vision chart | reading card | reading chart

échelle à main


near infrared | NIR | near IR | near-infrared radiation | solar infrared | solar IR

infrarouge proche | IR proche | proche infrarouge | proche IR | rayonnement infrarouge proche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reported crime is a significant problem in URBAN areas, running on average at nearly twice the rate for the EU as a whole (over 100 offences per year per 1,000 inhabitants, as opposed to 55 for the EU as a whole).

La délinquance est un problème important dans les zones URBAN: le taux est en moyenne deux fois celui de l'UE dans son ensemble (plus de 100 infractions par année par 1 000 habitants, contre 55 pour l'UE dans son ensemble).


Findings from the latest Eurobarometer survey on the Europe 2020 strategy[1] indicate that the overall direction taken by the EU in response to the crisis is supported by EU citizens – nearly twice as many respondents consider that the EU is going in the right direction to exit the crisis and face its challenges as those who do not.

Les résultats du dernier sondage Eurobaromètre sur la stratégie Europe 2020[1] indiquent que l’orientation générale prise par l’UE en réponse à la crise est soutenue par les citoyens de l’Union: la proportion de personnes interrogées qui considèrent que l'UE prend la bonne direction pour sortir de la crise et relever les défis auxquels elle est confrontée est près de deux fois plus élevée que celle de personnes qui ne le pensent pas.


For the 2011-2013 period Tunisia received EUR 445 million in development assistance under the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) – nearly twice as much as the amount initially earmarked for the country for the period.

Pour la période 2011-2013, la Tunisie a reçu €445 millions d'aide au développement dans le cadre de l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), soit près de deux fois plus que le montant initialement prévu pour la Tunisie pour cette période.


A. whereas 2 714 petitions were received in 2014, which is almost 6 % down on the figure for 2013 when 2 885 petitions were lodged with Parliament; whereas 790 petitions were considered admissible and followed up; whereas 1070 petitions were considered inadmissible; whereas 817 petitions were admissible and have been closed; whereas 37 petitions had their recommendation challenged; whereas these figures amount to nearly twice as many petitions as were received in 2009; whereas there has not been an commensurate increase in the number of civil servants tasked with processing these petitions;

A. considérant que 2 714 pétitions ont été reçues en 2014, ce qui représente une baisse de près de 6 % par rapport à l'année 2013, au cours de laquelle le Parlement avait reçu 2 885 pétitions; que 790 pétitions ont été déclarées recevables et ont donné lieu à des suites; que 1 070 pétitions ont été déclarées irrecevables; que 817 pétitions ont été déclarées recevables et closes; que 37 pétitions ont vu leur recommandation contestée; que ces chiffres montrent que le nombre de pétitions reçues a quasiment doublé par rapport au niveau de 2009; que le nombre de fonctionnaires chargés de traiter ces pétitions n'a pas augmenté de manière ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2010, exports to EU markets amounted to €331 million (92.7% of total exports), while imports from the EU were nearly twice as high (€614 million).

En 2010, les exportations vers l'Union représentaient ainsi 331 millions d'euros (92,7 % du total des exportations), tandis que les importations en provenance de l'Union se montaient à près du double (614 millions d'euros).


The youth unemployment rate is nearly twice the percentage observed among the whole working population.

Le taux de chômage des jeunes est pratiquement le double de celui qui est enregistré pour l'ensemble de la population active.


K. whereas in comparison with 2007 the value of the signed contracts, focused on projects in Central and Eastern Europe, grew by 17 % to EUR 6905 million in 2008, which means nearly twice of the value in 2004,

K. considérant que la valeur des contrats signés en faveur de projets réalisés en Europe centrale et orientale a progressé de 17 % par rapport à 2007 pour atteindre 6 905 millions d'euros en 2008, soit près de deux fois plus qu'en 2004,


K. whereas in comparison with 2007 the value of the signed contracts, focused on projects in Central and Eastern Europe, grew by 17 % to EUR 6905 million in 2008, which means nearly twice of the value in 2004,

K. considérant que la valeur des contrats signés en faveur de projets réalisés en Europe centrale et orientale a progressé de 17 % par rapport à 2007 pour atteindre 6 905 millions d'euros en 2008, soit près de deux fois plus qu'en 2004,


According to the report, the share of digital terrestrial television has considerably increased: 3,6 million households use DVB-T, nearly twice as many as in the preceding year.

Selon le rapport, la part de la télévision numérique hertzienne a considérablement augmenté: 3,6 millions de ménages, soit quasiment le double par rapport à l'année précédente, captent la DVB-T.


Reported crime is a significant problem in URBAN areas, running on average at nearly twice the rate for the EU as a whole (over 100 offences per year per 1,000 inhabitants, as opposed to 55 for the EU as a whole).

La délinquance est un problème important dans les zones URBAN: le taux est en moyenne deux fois celui de l'UE dans son ensemble (plus de 100 infractions par année par 1 000 habitants, contre 55 pour l'UE dans son ensemble).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly twice' ->

Date index: 2023-04-17
w