Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "necessarily bankrupting all the provinces as they fear would happen " (Engels → Frans) :

Do you think that it is true that the more we employ preventive measures — get people to prevent things from happening, deleterious consequences from bad behaviour — that the more money will be saved, thus, perhaps a better overall health care can be devised without necessarily bankrupting all the provinces as they fear would happen.

À votre avis, est-il vrai que plus nous prendrons des mesures préventives, en amenant les gens à éviter d'encourir les conséquences nocives d'un comportement néfaste, plus nous économiserons de l'argent, ce qui nous permettra peut- être d'obtenir globalement de meilleurs soins de santé, sans nécessairement acculer à la faillite toutes les provinces comme elles le craignent.


For example, if they identify themselves as having a certain name, but the decision-maker is satisfied that the person—I will use this example because it's a very obvious one—is Tutsi, is from Rwanda, and that quite horrific things have happened to this person, and that if he or she returns, those additional elements of persecution would happen, that's all ...[+++]

Par exemple, si une personne donne un certain nom, mais que l'agent est convaincu que cette personne—et je donnerais cet exemple parce qu'il est très évident—est Tutsi, qu'elle vient du Rwanda et qu'elle a subi des choses assez horribles et que si elle retourne dans son pays, d'autres persécutions l'attendent, c'est tout ce qu'il a besoin de savoir pour décider que cette personne est fondée de craindre la persécution.


We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Cath ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas ...[+++]


If we had asked average Canadians before 1939 whether they could see their government ever attacking an entire community because of their racial background or country of origin, even if they had been here for generations and generations, to then confiscate all their lands and, in effect, imprison them for an entire period of the war, we would have had an overwhelming and, I would suggest, an absolute answer of no. Similarly, before the October crisis of 1970, if we had asked average Canadians if they could imagine that because of the ...[+++]

Si nous avions demandé aux Canadiens moyens, avant 1939, s'ils pouvaient s'imaginer que leur gouvernement s'en prenne à toute une communauté à cause de son origine ethnique ou son pays d'origine, même si les membres de cette communauté habitent au Canada depuis plusieurs générations, qu'il confisque leurs terres et les mette en prison pendant toute la durée de la guerre, la grande majorité, sinon la totalité d'entre eux, auraient d ...[+++]


So, when someone on the committee said they feared that highly competent people would be denied this job, I responded that we are not talking about thousands of people, but of about 30, and that each province surely has enough sufficiently bilingual people, who also have all of the oth ...[+++]

Alors, quand on m'a fait part en comité du fait que certaines personnes craignaient qu'on empêche des personnes de grande valeur de pouvoir exercer ce rôle, j'étais quand même d'avis qu'on ne parlait pas de milliers de personnes, mais d'une trentaine, et que chaque province disposait sûrement de personnes suffisamment bilingues ayant en plus toutes les autres qualités et compétences recherchées pour en faire des juges ou des commissaires à la citoyenneté.


I voted for the motion: it is certainly good to register the development of sheep and goats too, but the wish expressed to me by a pensioner citizen is that Europe would also concern itself – and I hope Mr Adam will do so soon – with the registration and preservation of pension contributions paid in by workers, contributions which often, frequently – as least, this happens in Italy and, I fear, in other European States too – get lost somewhere in the process ...[+++]

J’ai voté en sa faveur. Il est certainement souhaitable d’enregistrer également le développement des moutons et des chèvres, mais le souhait qui m’a été exprimé par un citoyen retraité est que l’Europe se préoccupe également - et j’espère que M. Adam le fera rapidement - de l’enregistrement et de la préservation des cotisations pour pensions de vieillesse versées par les travailleurs, cotisations qui, souvent, fréquemment - du moins, cela se produit en Italie et, je le crains, dans d’autres pays européens également - se perdent quelqu ...[+++]


23. Calls on Member States to control and monitor closely the traffic of vessels carrying dangerous and polluting goods, within 200 miles of their coastline; is, however, concerned at decisions by a number of Member States to ban such vessels from the 200-mile zone off their coasts; fears that such vessels would then be forced to navigate at too great a distance off the coasts, thereby creating unacceptable risks for their crews and for the environment if the vessels were to get into difficulties (storm or damage); ...[+++]

23. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de détresse (tempête ou avarie), peut mettre gravement en danger l'équipage et l'environnement; demande également aux États membres de veiller à ce qu'en parei ...[+++]


34. Calls on Member States to control and monitor closely the traffic of vessels carrying dangerous and polluting goods, within 200 miles of their coastline; is, however, concerned at decisions by a number of Member States to ban such vessels from the 200-mile zone off their coasts; fears that such vessels would then be forced to navigate at too great a distance off the coasts and would thereby run unacceptable risks to their crews and to the environ ...[+++]

34. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de détresse (tempête ou avarie), peut mettre gravement en danger l'équipage et l'environnement; demande également aux États membres de veiller à ce qu'en parei ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessarily bankrupting all the provinces as they fear would happen' ->

Date index: 2025-02-14
w