Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "necessary to distinguish among them " (Engels → Frans) :

G. whereas not all alcohol consumption has the same consequences, as it very much depends on the pattern of consumption, including what is consumed and how; whereas drinking patterns and trends vary greatly among regions of the European Union, with significant subregional patterns of consumption and health effects linked to harmful use of alcohol across the EU; whereas social, cultural, geographical and economic variations in the EU countries make it necessary to distinguish among different consumption patterns and trends;

G. considérant que la consommation d'alcool peut entraîner des conséquences variables, dans la mesure où celles-ci dépendent largement du mode de consommation, notamment du produit consommé et de la manière de le consommer; considérant que les modes de consommation et les tendances en la matière varient fortement d'une région de l'Union européenne à l'autre, avec des spécificités sous-régionales importantes en ce qui concerne la consommation et les effets sur la santé résultant d'une consommation d'alcool nocive; considérant que les différences sociales, culturelles, géographiques et économiques que présentent les États membres de l'Union conduisent à distinguer différent ...[+++]


G. whereas not all alcohol consumption has the same consequences, as it very much depends on the pattern of consumption, including what is consumed and how; whereas drinking patterns and trends vary greatly among regions of the European Union, with significant subregional patterns of consumption and health effects linked to harmful use of alcohol across the EU; whereas social, cultural, geographical and economic variations in the EU countries make it necessary to distinguish among different consumption patterns and trends;

G. considérant que la consommation d'alcool peut entraîner des conséquences variables, dans la mesure où celles-ci dépendent largement du mode de consommation, notamment du produit consommé et de la manière de le consommer; considérant que les modes de consommation et les tendances en la matière varient fortement d'une région de l'Union européenne à l'autre, avec des spécificités sous-régionales importantes en ce qui concerne la consommation et les effets sur la santé résultant d'une consommation d'alcool nocive; considérant que les différences sociales, culturelles, géographiques et économiques que présentent les États membres de l'Union conduisent à distinguer différent ...[+++]


We will no longer know how to distinguish among them, what to call them, or who is responsible for what.

On ne saura même plus comment les distinguer, comment les appeler ou comment savoir qui est responsable de quoi.


It is necessary to distinguish them from other geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs included in Council Regulation (EC) No 510/2006 or No 509/2006 of 20 March 2006.

Il est nécessaire de les distinguer d'autres indications géographiques et appellations d'origine applicables aux produits agricoles et denrées alimentaires repris dans les règlements (CE) n° 510/2006 ou 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006.


Most of the Member States are a part of NATO and participate jointly in maintaining security in Europe and other countries when necessary, without differences among them.

La plupart des États membres font partie de l'OTAN et participent conjointement au maintien de la sécurité en Europe et dans d'autres pays si nécessaire, sans différences entre eux.


In order to combat them appropriately, it is necessary to distinguish among them and to know them.

Si l’on veut pouvoir les combattre de manière appropriée, il faut bien les distinguer et les connaître.


Included among its membership were learned and distinguished Canadians, among them former Premier of Saskatchewan Allan Blakeney, former Justice of the Supreme Court of Canada Bertha Wilson, and former Aboriginal leaders Mary Sillett, Viola Robinson and Paul Chartrand.

Il y avait parmi ses membres d'éminents et distingués Canadiens, dont l'ancien premier ministre de la Saskatchewan, Allan Blakeney, l'ancienne juge de la Cour suprême du Canada, Bertha Wilson, et les anciens chefs autochtones Mary Sillett, Viola Robinson et Paul Chartrand.


Included among them are young people who lack the literacy skills necessary to deal with day-to-day life, let alone the demands of the technological revolution that we are asking them to join.

Parmi ces jeunes, il y en a qui n'ont pas les capacités de lecture et d'écriture nécessaires pour relever les défis de la vie de tous les jours, encore moins ceux de la révolution technologique à laquelle nous leur demandons de se joindre.


I limited my comments specifically to issues of prescription drugs, and in doing so I spoke to four different types of things Health Canada does. This was in an effort to distinguish among them.

J'ai limité mes commentaires aux questions concernant les médicaments sur ordonnance et à ce titre, j'ai parlé de quatre mesures différentes prises par Santé Canada, afin de les distinguer.


The principles are simple: a single market; harmonisation of standards and regulations affecting the free movement of goods, services, people and capital; solidarity through financial mechanisms; and, where necessary, common policies, among them trade and competition policies.

Ses principes sont simples : un grand marché ; une harmonisation des normes et des réglementations qui interfèrent avec la libre circulation des marchandises, des services, des personnes et des capitaux ; la solidarité à travers des mécanismes financiers et des politiques communes, - notamment commerciale et de concurrence là où elles sont nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessary to distinguish among them' ->

Date index: 2023-12-20
w