Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «need to consider whether explicit guidelines » (Anglais → Français) :

However, there is a need to consider whether explicit guidelines should be developed; these guidelines could assist in determining the impact of ethically problematic areas in CIHR’s relations with industry.

Nous nous rendons compte en même temps qu’il faut déterminer s’il convient d’établir des lignes directrices explicites, qui contribueraient à l’examen des aspects des relations des IRSC avec l’industrie pouvant poser des problèmes d’éthique. Par conséquent, le Comité recommande :


There is a need to consider whether for the 2030 framework, similar distribution tools should be maintained or whether, depending on the ambition level and nature of future targets and measures, alternative approaches are necessary.

Il y a lieu de se demander si le cadre à l'horizon 2030 devrait comporter des outils de répartition analogues ou si, en fonction du niveau d'ambition et de la nature des objectifs et des mesures futurs, d'autres approches sont nécessaires.


The 2030 framework will need to consider whether and how this approach should be continued.

Le cadre pour 2030 devra examiner s'il convient de maintenir cette approche, et selon quelles modalités.


However, recognizing this, we need to consider whether the amendments proposed by Bill C-389 are clear or whether they are necessary.

Cela dit, dans cette optique, nous devons déterminer si les amendements proposés au projet de loi C-389 sont clairs ou s'ils sont nécessaires.


The minister also needs to consider whether the offender has any social or family ties in Canada, and finally, whether the foreign entity or its prison system represents a serious threat to the offender's security or human rights.

Il doit aussi établir si le délinquant a des liens sociaux ou familiaux au Canada et, enfin, si l’entité étrangère ou son système carcéral constitue une menace sérieuse pour la sécurité du délinquant ou ses droits de la personne.


If I may, I would like to say a few words about how we need to consider whether, in addition to the measures in clauses 8 through 11 of the bill, this national development strategy should call on the government to set an example by using only FSC-certified paper.

On me permettra de rajouter quelques mots pour dire qu'il faudrait soupeser la possibilité que cette stratégie nationale de développement comprenne, en plus de toutes les mesures dont il est question aux articles 8 à 11 du projet de loi, que ce gouvernement donne l'exemple et n'utilise que du papier certifié FSC.


We need to consider whether our instruments allow us to take account of this wide range of European interests.

Nous devons examiner si nos instruments nous permettent de tenir compte de ce vaste éventail d’intérêts européens.


The evaluators and the discussion with MS have highlighted the following critical issues for further action: a) the issue of convertibility of blank firing weapons (such as alarm guns) into real firearms, b) the need to clarify requirements for the marking of firearms (allowing their traceability), c) the need for common and stringent guidelines for the deactivation of ...[+++]

L’évaluation et les discussions avec les États membres ont révélé que les points critiques suivants demandaient une action supplémentaire: a) le problème de la convertibilité des armes à blanc (d’alarme, par exemple) en armes à feu véritables; b) la nécessité de clarifier les exigences de marquage des armes à feu (pour en assurer la traçabilité); c) la nécessité de lignes directrices communes et contraignantes sur la neutralisation des armes à feu; d) la nécessité de clarifier les définitions; e) la nécessité de prendre en compte les modalités de vente sur internet; f) la nécessité de rationaliser et d’améliorer les fichiers de donn ...[+++]


In view of the importance of timing in most existing leniency programmes, applicants will also need to consider whether it would be appropriate to file leniency applications with the relevant authorities simultaneously.

Compte tenu de l'importance du choix du moment dans la plupart des systèmes de clémence en vigueur, les demandeurs auront également intérêt à se demander s'il est indiqué de solliciter simultanément des mesures de clémence auprès de toutes les autorités compétentes.


However, there is a need to consider whether explicit guidelines should be developed; these guidelines could assist in determining the impact of ethically problematic areas in CIHR’s relations with industry.

Nous nous rendons compte en même temps qu’il faut déterminer s’il convient d’établir des lignes directrices explicites, qui contribueraient à l’examen des aspects des relations des IRSC avec l’industrie pouvant poser des problèmes d’éthique. Par conséquent, le Comité recommande :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need to consider whether explicit guidelines' ->

Date index: 2021-04-02
w