Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "needs-based budget would " (Engels → Frans) :

A proper review, based on a needs-based budget, would indicate that additional resources are needed just to meet minimum standards that First Nation counterparts enjoy within provincial authorities through the Social Union Framework Agreement.

Un bon examen, fondé sur un budget en fonction des besoins, indiquerait que des ressources supplémentaires sont nécessaires, ne serait-ce que pour atteindre les normes minimums à assurer au reste de la population par les provinces dans le cadre de l'Entente-cadre sur l'union sociale.


where relevant, a needs-based strategy for capacity building and/or technical assistance between partners shall be developed and a dedicated budget allocated to this strategy;

le cas échéant, il convient d'élaborer une stratégie fondée sur les besoins relative au renforcement des capacités et/ou à l'assistance technique entre les partenaires et de lui allouer un budget spécifique;


Expects the Bureau to submit realistic requests when presenting the estimates; is ready to examine its proposals on a fully needs-based and prudent basis in order to ensure appropriate and efficient functioning of the institution; stresses that the purpose of the amending letter presented by the Bureau to the Committee on Budgets in September is to take into account needs unforeseen at the time the estimates were drawn up, and stresses that it should not be se ...[+++]

attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment convenues; suivant l'orientation interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement seront pris en compte ...[+++]


Calls for realistic and cost-based budget requests from the other institutions which take full account of the need to manage scarce resources in an optimal way; welcomes the establishment of a new Section X in the EU budget for the European External Action Service, with an allocation of EUR 464 m., and is ready to examine the EEAS’s needs as regards both real estate and personnel and determined to closely monitor its impact on heading 5, as its creation was intended to be budget-neutral; is not prepared to jeopardise the needs of the existing institutions;

demande la présentation de demandes budgétaires réalistes et fondées sur les coûts, qui tiennent dûment compte de la nécessité de gérer au mieux des ressources limitées; salue l'établissement d'une nouvelle section X dans le budget de l'Union pour le Service européen pour l'action extérieure avec une allocation de 464 millions d'EUR, et se déclare prêt à examiner les besoins de ce service en ce qui concerne aussi bien les biens immobiliers que le personnel, mais aussi déterminé à contrôler étroitement son incidence sur la rubrique 5, dans la mesure où il était prévu que cette création serait neutre en termes budgétaires; affirme ne pas ...[+++]


A commissioner of gender based budgeting would create a new bureaucracy that we feel is premature at this time.

Un commissaire responsable de la budgétisation sensible à la sexospécificité créerait une nouvelle bureaucratie que nous jugeons prématurée à ce moment-ci.


So we end up with individuals who can't pinpoint the particular evidence that they need to justify that, which is why this needs-based approach would do away with that.

Nous nous retrouvons ainsi avec des personnes qui n'arrivent pas à fournir les preuves précises dont elles ont besoin pour justifier leur demande, et c'est la raison pour laquelle cette approche axée sur les besoins ferait disparaître tous ces problèmes.


The program is also improving capacity for judicial independence through need-based budget training at the Supreme Court.

Le programme travaille aussi à améliorer les capacités en vue d’atteindre l’indépendance judiciaire, à la Cour de Cassation, à travers la formation en préparation de budgets, basés sur les besoins.


Resources for setting up the infrastructure needed for linking space monitoring with ground based monitoring would be expected to come from funds allocated to GMES by the gradual redirection of national resources.

Les ressources nécessaires pour mettre en place l'infrastructure de liaison entre la surveillance spatiale et la surveillance au sol devraient venir des fonds attribués à l'initiative GMES par la réorientation progressive des ressources nationales.


Work has already started in this area with UNHCR projects under the former B7-667 Budget line on needs-based protection planning as a precursor to building effective protection capacities in selected countries in Africa.

Les travaux ont déjà commencé dans ce domaine avec des projets du HCR, au titre de l'ex-ligne budgétaire B7-667, sur une planification de la protection fondée sur les besoins et conçue comme une première mesure dans la voie d'un renforcement des capacités de protection effective dans certains pays d'Afrique.


Since the House of Commons base budget would allocate to this committee $7,000 per fiscal year, the budget you have before you today has been revised to reflect that, to limit the House of Commons' responsibility to $7,000.

La Chambre des communes assume 70 p. 100 des coûts, et le Sénat, 30 p. 100. Étant donné que le budget de base de la Chambre des communes pour le comité se limite à 7 000 $ par exercice, il a fallu réviser le budget en conséquence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needs-based budget would' ->

Date index: 2023-08-02
w