In order to reduce such emissions and such negative social impact and mitigate negative effects on food security , it is appropriate to distinguish between crop groups such as oil crops, cereals, sugars and other starch containing crops accordingly. focus, in particular, on reducing the projected use of biofuels grown on land, as well as taking into account indirect land-use change emissions when calculating the greenhouse gas emission savings required under the sustainability criteria set out in Directives 2009/28/EC and 98/70/EC .
Afin de réduire les émissions en cause, il est approprié de distinguer entre différents groupes de cultures, tels que les cultures d’oléagineux, de céréales et de plantes sucrières et d’autres plantes contenant de l’amidon. ainsi que les
retombées sociales négatives et d'atténuer les effets négatifs sur la sécurité alimentaire, il convient de privilégier, en particulier, la réduction de l'utilisation prévue des biocarburants cultivés sur des terres et de prendre en compte les émissions liées aux changements indirects dans l'affectation des sols dans le calcul des réductions des émissions de gaz à effet de serre requi
...[+++]ses en vertu des critères de durabilité définis dans la directive 2009/28/CE et la directive 98/70/CE.