Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiate arrangements very quickly " (Engels → Frans) :

The provincial government decided to negotiate arrangements very quickly and then Premier Wells and several of his senior colleagues had a series of discussions with representatives of the denominations.

Le gouvernement provincial a décidé de négocier très rapidement des ententes. Ensuite, le premier ministre Wells et plusieurs de ses hauts fonctionnaires ont eu des discussions avec des représentants des différentes confessions religieuses.


Once again, time is passing very quickly, and if required, we are ready on our side – the 27 EU Member States and the European Institutions, to step up the pace of negotiations.

Une fois encore, le temps passe vite, très vite, et s'il le faut pour réussir, nous sommes prêts du côté des 27 et du côté des institutions européennes à intensifier le rythme des négociations.


This means, in a way, we have seen in the last three years, especially since the last presidential summit, that the negotiations proceeded very quickly, more quickly than we all expected.

Cela signifie, en quelque sorte, comme nous l'avons vu au cours des trois dernières années, en particulier depuis le dernier sommet présidentiel, que les négociations ont progressé très rapidement, plus rapidement que prévu.


After the adoption of the guidelines, the Commission will very quickly present to the Council a recommendation to open the negotiations.

Dès les orientations adoptées, la Commission présentera très rapidement au Conseil une recommandation en vue de l'ouverture des négociations.


2. A very low value contract of a value not exceeding EUR 15 000 may be awarded by negotiated procedure following the arrangements on negotiation set out in Article 104(4) of the Financial Regulation and in Article 128(5) of this Regulation.

2. Un marché de très faible valeur ne dépassant pas 15 000 EUR peut être passé par procédure négociée selon les modalités de négociation fixées à l'article 104, paragraphe 4, du règlement financier et à l'article 128, paragraphe 5, du présent règlement.


But if you have to deal very quickly, you need a guaranteed fast-track authority of the kind you have in trade negotiations, where you say, well, I won't go through all the mechanics now; I'll go quickly, and we'll see at the end if we accept it.

Mais, pour régler un problème très rapidement, il faut disposer d'une procédure accélérée du genre de celle qui existe dans les négociations commerciales et qui permet de ne pas suivre toutes les règles, d'agir rapidement pour étudier plus tard si c'est acceptable.


This is also our best chance to build trust - as Manfred Weber mentioned very clearly - before proceeding to the second phase of negotiations. This second phase will be devoted to scoping our future relations and discussing necessary transitory arrangements.

C'est aussi notre meilleure chance de bâtir une relation de confiance - comme l'a mentioné Manfred Weber très clairement - avant d'entamer la seconde phase des négociations qui sera consacrée à déterminer les contours de nos futures relations et à discuter des arrangements transitoires nécessaires.


2. A very low value contract of a value not exceeding EUR 15 000 may be awarded by negotiated procedure following the arrangements on negotiation set out in Article 104(4) of the Financial Regulation and in Article 128(5) of this Regulation.

2. Un marché de très faible valeur ne dépassant pas 15 000 EUR peut être passé par procédure négociée selon les modalités de négociation fixées à l'article 104, paragraphe 4, du règlement financier et à l'article 128, paragraphe 5, du présent règlement.


What I should have said was that the events surrounding the planning of trips were unfolding rapidly and made it necessary to adjust my travel arrangements very quickly.

J'aurais dû dire que les événements entourant la planification de mes déplacements évoluaient rapidement et qu'il m'a fallu modifier mes plans très rapidement.


Keep in the back of your mind when you respond to my question, minister, that many of us are wondering how the government is getting on in its negotiations with respect to cost allowances and depreciation and a whole lot of other things that could very quickly - much more quickly than this - enhance for the stakeholder the value of the share, if you will.

Lorsque vous répondrez à ma question, monsieur le ministre, rappelez-vous que beaucoup d'entre nous se demandent où en sont les pourparlers engagés par le gouvernement à propos des indemnités et de la dépréciation, ainsi que d'un tas d'autres choses qui pourraient très rapidement beaucoup plus rapidement que cette mesure attirer davantage les actionnaires, si vous voulez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiate arrangements very quickly' ->

Date index: 2022-04-07
w