Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiation secession raises many » (Anglais → Français) :

Although the negotiation of secession raises many issues, it was the issue of aboriginals that dominated a good part of the deliberations of the legislative committee.

Bien que la négociation d'une sécession soulève de multiples questions, c'est celle des autochtones qui a dominé une bonne partie des débats du comité législatif.


Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, as I just said, the threat of secession raises many very serious issues, a huge number of issues, including the aboriginal question, including the statements by my counterpart, Minister Brassard, that he would use the police to keep people within an independent Quebec against their will.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit tout à l'heure, il y a beaucoup d'enjeux très graves qui sont posés par la menace de sécession, énormément d'enjeux, dont la question autochtone, dont les déclarations de mon vis-à-vis, le ministre Brassard, qui a dit qu'il utiliserait la force policière pour retenir des populations dans le Québec ...[+++]


3. Commends the setting up of an information exchange mechanism on energy agreements between Member States and third countries in order to strive for consistent external actions in the field of energy and to raise the transparency of energy imports into the EU; notes that many agreements in the energy field have investment components – this is the reason why the Commission should ensure that there is coherence between energy agree ...[+++]

3. recommande la mise en œuvre d'un mécanisme d'échange d'informations sur les accords énergétiques conclus entre les États membres et les pays tiers afin de s'efforcer d'obtenir des actions extérieures cohérentes en matière d'énergie et d'accroître la transparence des importations d'énergie vers l'UE; souligne que bon nombre d'accords dans le domaine de l'énergie comportent des volets relatifs à l'investissement, raison pour laquelle la Commission devrait v ...[+++]


It is understandable that membership negotiations should raise many questions and even doubts.

Il est compréhensible que celles-ci doivent aborder de nombreuses questions et même des doutes.


I. whereas the recent volatility has raised concerns about the functioning of the European and global food supply chains; whereas the Commission's communication entitled ‘A better functioning food supply chain in Europe’ (COM(2009)0591) identifies serious problems in the supply chain such as abuse of dominant buyer power, unfair practices in contracting (including late payments), unilateral contractual modifications, advance payments for access to negotiations, restrict ...[+++]

I. considérant que la récente volatilité a suscité des inquiétudes quant au fonctionnement des chaînes d'approvisionnement en denrées alimentaires de l'Europe et du monde; considérant que la communication de la Commission intitulée «Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe» (COM(2009)0591) met en évidence des problèmes graves dans la chaîne d'approvisionnement tels que les abus de pouvoir de l'acheteur dominant, les pratiques contractu ...[+++]


On the main issue you raise, i.e. the EU response to Ukraine’s European aspirations, our position is clear: our aim in the negotiations is to bring Ukraine as close as possible to the European Union in as many areas as possible, while not prejudging any possible future developments in EU-Ukraine relations.

Sur la principale question que vous soulevez, à savoir la réponse de l’Union aux aspirations européennes de l’Ukraine, notre position est claire: notre objectif dans le cadre des négociations consiste à rapprocher l’Ukraine de l’Union européenne le plus possible dans le plus grand nombre de domaines possible, sans préjuger d’éventuels événements fut ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the additional protocol, like so many other issues around the beginning of negotiations with Turkey, raises what is very much a point of principle, that being the question of whether a candidate for accession is willing to accept all the parts of that entity of which it desires to become a member, or, to put it anoth ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le protocole additionnel, comme tant d’autres questions relatives à l’ouverture des négociations avec la Turquie, soulève ce qui ressemble fort une question de principe, la question de savoir si un pays candidat à l’adhésion est prêt à accepter tous les éléments de l’entité dont il souhaite devenir membre ou, en d’autres termes, s’il en reconnaît tous les États membres.


That's also why Ambassador Froman and I touched upon a very important part of these negotiations: the debate that surrounds the negotiations and the many concerns raised.

C’est également pour cette raison que l’ambassadeur Froman et moi-même avons abordé un aspect très important de ces négociations: le débat qui a lieu autour de nos tractations et les nombreuses inquiétudes qu’elles soulèvent.


As a result of the issues raised within the community itself, there is a significant debate about being at the negotiating table at all, and the suggestion that this would be a finality in negotiations would cause many internal problems in the community.

En raison des questions soulevées dans la collectivité elle- même, il y a beaucoup de débats sur la participation à la table des négociations, et le fait de suggérer que cela serait une finalité dans les négociations causerait de nombreux problèmes internes dansla collectivité.


The Supreme Court raised many elements which, unfortunately, I did not have time to discuss, including with regard to partnership and negotiation.

La Cour suprême a soulevé une foule d'éléments dont je n'ai malheureusement pas eu le temps de débattre, y compris au sujet du partenariat et de la négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiation secession raises many' ->

Date index: 2022-04-06
w