With respect to the certainty issue and the reopening of treaties, specifically on the Treaty No. 8 area, in the Northwest Territories we have part of Treaty No. 8 and Treaty No. 11. There was a commitment by the federal government several y
ears ago to look at negotiating a new, more comprehensive settlement in that area, for several reasons, in part because these treaties, which date back to 1921 in one case and earlier than that in the other case, are
in many areas very vague and there are certa ...[+++]in obligations in there—for instance, the creation of reserves—which haven't been dealt with.
En ce qui concerne la question de la certitude et de la réouverture des traités, plus précisément au sujet de la région du Traité n 8—dans les Territoires du Nord-Ouest, une partie du Traité n 8 et une partie du Traité n 11 s'appliquent. Le gouvernement fédéral s'était engagé il y a plusieurs années à étudier la possibilité de négocier une nouvelle entente plus exhaustive dans cette région, pour plusieurs raisons, y compris le fait que ces traités, l'un datant de 1921 et l'autre encore plus ancien, sont à plusieurs égards très vagues et comportent certaines obligations—par exemple, la création de réserves—qui n'ont pas été remplies.