Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neighbouring countries and were crammed into " (Engels → Frans) :

33. How can neighbouring countries be best integrated into the European Research Area as part of the European Neighbourhood Policy?

33. Comment intégrer au mieux les pays voisins dans l’Espace européen de la recherche dans le cadre de la politique européenne de voisinage?


Closer co-operation between the European Union and its neighbours should help to accelerate economic and social development and poverty reduction in the border areas by increasing trade and investment flows, enhancing cross-border co-operation on economic and social policy issues, promoting co-operation in the fields of transport and energy, and integrating the neighbouring countries more deeply into wider European co-operation.

L'intensification de la coopération entre l'Union européenne et les pays voisins devrait contribuer à accélérer le développement économique et social et à réduire la pauvreté dans les zones frontalières, grâce à l'intensification des flux commerciaux et d'investissement, au renforcement de la coopération transfrontalière sur les questions de politique économique et sociale, à la promotion de la coopération dans les domaines des transports et de l'énergie et à l'approfondissement de l'intégration des pays voisins au processus de coopér ...[+++]


Sheep pox and goat pox are endemic in North African countries, Middle Eastern and Asian countries, with recurrent incursions into Greece and Bulgaria from a neighbouring third country.

La clavelée et la variole caprine sont endémiques en Afrique du Nord, au Moyen-Orient et en Asie, et l'on observe des incursions récurrentes en Grèce et en Bulgarie en provenance d'un pays tiers limitrophe.


D. whereas the main objective of the ENP is to establish a friendly environment in the closest environs of the European Union; whereas neighbouring countries are divided naturally into two categories: Southern and Eastern, with different goals and approaches to the European Union; whereas this division is exemplified by the two recently proposed initiatives, namely the Union for the Mediterranean and the Eastern Partnership,

D. considérant que la PEV a pour objectif principal de créer un environnement accueillant dans les abords immédiats de l'Union européenne; considérant que les pays voisins se divisent naturellement en deux catégories: les pays du sud et de l'est, avec des objectifs et des approches différents à l'égard de l'Union, considérant que cette distinction est bien illustrée par les deux initiatives proposées récemment, à savoir l'Union pour la Méditerranée et le partenariat oriental,


D. whereas the main objective of the ENP is to establish a friendly environment in the closest environs of the European Union; whereas neighbouring countries are divided naturally into two categories: Southern and Eastern, with different goals and approaches to the European Union; whereas this division is exemplified by the two recently proposed initiatives, namely the Union for the Mediterranean and the Eastern Partnership,

D. considérant que la PEV a pour objectif principal de créer un environnement accueillant dans les abords immédiats de l'Union européenne; considérant que les pays voisins se divisent naturellement en deux catégories: les pays du sud et de l'est, avec des objectifs et des approches différents à l'égard de l'Union, considérant que cette distinction est bien illustrée par les deux initiatives proposées récemment, à savoir l'Union pour la Méditerranée et le partenariat oriental,


D. whereas the main objective of the ENP is to establish a friendly environment in the closest environs of the European Union; whereas neighbouring countries are divided naturally into two categories: Southern and Eastern, with different goals and approaches to the European Union; whereas this division is exemplified by the two recently proposed initiatives, namely the Union for the Mediterranean (UfM) and the Eastern Partnership,

D. considérant que la PEV a pour objectif principal de créer un environnement accueillant dans les abords immédiats de l'Union européenne; considérant que les pays voisins se divisent naturellement en deux catégories: les pays du Sud et de l'Est, avec des objectifs et des approches différents à l'égard de l'Union européenne, considérant que cette distinction est bien illustrée par les deux initiatives proposées récemment, à savoir l'Union pour la Méditerranée (UpM) et le partenariat oriental


The Commission restated the European Union’s willingness to develop Action Plans with neighbouring countries and to enter into negotiations with them in order to facilitate the issuance of visas and the granting of permission for readmission.

La Commission a réaffirmé la volonté de l'Union européenne de s'engager à développer des plans d'action avec les pays voisins et d'engager avec eux des négociations pour faciliter la délivrance des visas et les autorisations de réadmission.


The Commission restated the European Union’s willingness to develop Action Plans with neighbouring countries and to enter into negotiations with them in order to facilitate the issuance of visas and the granting of permission for readmission.

La Commission a réaffirmé la volonté de l'Union européenne de s'engager à développer des plans d'action avec les pays voisins et d'engager avec eux des négociations pour faciliter la délivrance des visas et les autorisations de réadmission.


The concerns of Somalia’s neighbouring countries should be taken into account and these countries should play a positive and stabilising role in the Somali peace process.

Les préoccupations des pays voisins de la Somalie devraient être prises en considération et ceux-ci devraient jouer un rôle positif et de stabilisation dans le processus de paix en Somalie.


Not only are products from neighbouring countries that undergo substantial processing imported into the Community, and thus into the overseas departments, under preferential arrangements; the overseas departments also have to face duties or quantitative restrictions when exporting their own products to their neighbours.

Les produits des pays voisins qui subissent une transformation bénéficient de régimes préférentiels lors de leur importation dans la Communauté et donc dans les DOM. A l'inverse, les DOM doivent faire face à des droits de douane ou des restrictions quantitatives à l'entrée de leurs produits dans ces territoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring countries and were crammed into' ->

Date index: 2024-03-02
w