Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neighbours have pledged » (Anglais → Français) :

At the London-based international conference 'Supporting Syria and the Region', the European Union and its Member States have pledged more than €3 billion to assist the Syrian people inside Syria as well as refugees and the communities hosting them in the neighbouring countries for the period 2016 and 2017.

Lors de la conférence internationale de Londres «Supporting Syria and the Region», l'Union européenne et ses États membres se sont engagés à verser plus de 3 milliards d'euros, sur la période 2016-2017, pour venir en aide au peuple syrien en Syrie ainsi qu'aux réfugiés et communautés qui les accueillent dans les pays voisins.


G. whereas foreign journalists have been denied access to Tibet and blocked from reaching neighbouring regions with large Tibetan populations; whereas foreign reporters who managed to get into Tibet after the riots were forced to leave, contradicting the Chinese Government's pledge to grant foreign journalists freedom of movement throughout China and greater press freedom in the run-up to the Olympic Games,

G. considérant que les journalistes étrangers se sont vu interdire l'accès au Tibet ainsi qu'aux régions limitrophes à forte population tibétaine; considérant que les journalistes étrangers qui ont réussi à entrer au Tibet après les émeutes ont été invités par la force à en partir, en contradiction avec la promesse faite par le gouvernement chinois de garantir aux journalistes la liberté de circuler dans l'ensemble de la Chine et d'accroître la liberté de la presse dans la période préolympique,


Only one helicopter – the German helicopter – has been pledged, and perhaps it has not been noted that two neighbouring countries of Malta have, to all intents and purposes, closed their airspace.

Un seul hélicoptère - l’hélicoptère allemand - a été promis, et peut-être n’a-t-on pas remarqué que deux pays voisins de Malte ont pratiquement fermé leur espace aérien.


Only one helicopter – the German helicopter – has been pledged, and perhaps it has not been noted that two neighbouring countries of Malta have, to all intents and purposes, closed their airspace.

Un seul hélicoptère - l’hélicoptère allemand - a été promis, et peut-être n’a-t-on pas remarqué que deux pays voisins de Malte ont pratiquement fermé leur espace aérien.


The Union's neighbours have pledged adherence to fundamental human rights and freedoms, through their adherence to a number of multilateral treaties as well as through their bilateral agreements with the EU.

Les voisins de l'Union, par leur adhésion à un certain nombre de traités multilatéraux et les accords bilatéraux qu'ils ont conclus avec l'UE, se sont engagés à respecter les libertés et les droits de l'homme fondamentaux.


The Union's neighbours have pledged adherence to fundamental human rights and freedoms, through their adherence to a number of multilateral treaties as well as through their bilateral agreements with the EU.

Les voisins de l'Union, par leur adhésion à un certain nombre de traités multilatéraux et les accords bilatéraux qu'ils ont conclus avec l'UE, se sont engagés à respecter les libertés et les droits de l'homme fondamentaux.


We still have the problem of considerable sympathy for Islamic terrorism in neighbouring Iran, where some al-Qa'ida fighters have allegedly taken refuge, but almost certainly many are sheltering in Pakistan, where president Musharraf walks a tightrope between cooperating with the West and yet not fully cracking down on his home-grown Jihadi Islamic terrorist groups despite pledging to do so.

Nous sommes toujours confrontés à une sympathie considérable pour le terrorisme islamique en Iran voisin, où certains combattants Al-Qaïda sont présumés avoir trouvé refuge, même s'il est presque certain que la plupart se sont réfugiés au Pakistan, où le président Musharraf est sur la corde raide, entre la coopération avec l'Occident et la promesse non tenue de s'attaquer aux groupes terroristes locaux de résistance islamique.


I would say that Zimbabwe’s neighbouring countries now have a golden opportunity to show what last week’s pledge in Canada is worth.

Je voudrais dire aux pays voisins du Zimbabwe qu'ils ont une chance en or de montrer ce que vaut cette promesse faite la semaine dernière au Canada.


We have pledged our unambiguous support to assist our American neighbours in a worldwide campaign against terrorism.

Nous nous sommes engagés à donner un appui sans équivoque à nos voisins américains, dans une campagne mondiale contre le terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbours have pledged' ->

Date index: 2024-09-15
w