Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neither he nor his colleagues throughout " (Engels → Frans) :

Neither he nor his colleagues throughout almost an entire question period have said one word about the government's financial policies, its policies on economic growth and its policies on tax reform.

Pas plus que ses collègues, il ne dit jamais un mot durant pratiquement toute la période des questions au sujet de la politique financière du gouvernement, de sa politique de croissance économique et de sa politique en matière de réforme fiscale.


I agree with the Minister of Intergovernmental Affairs when he says that, as a Quebecker, he wants to be sure that neither he nor his fellow citizens will lose their identity or their full rights as Canadians in the confusion, with no legal framework to decide our disputes, in a dangerously unclear state that is democratically unacceptable.

Je peux reprendre à mon compte les propos du ministre des Affaires intergouvernementales lorsqu'il affirme qu'en tant que Québécois, il veut être assuré que ni lui ni ses concitoyens ne perdront leur identité ni leurs pleins droits de Canadiens, dans la confusion, sans cadre juridique pour surmonter nos divisions, dans une dangereuse ambiguïté inacceptable en démocratie.


What action did he take from that point on to ensure that neither he nor his ministers were compromised during the election campaign with someone about whom there were serious suspicions and who was under investigation by the RCMP?

Quelles mesures a-t-il prises, à partir de ce moment-là, pour éviter que lui-même ou ses ministres ne soient compromis durant la campagne électorale avec quelqu'un sur qui pesaient de lourds soupçons et qui était sous enquête de la GRC?


Given that this is the second day that we are studying this bill at third reading stage and that neither he nor his NDP colleagues have given any reason why we should not take action to ensure nuclear safety, why does the hon. member believe that we should wait some more before taking action and passing this bill?

Étant donné qu'on en est à la deuxième journée de l'étude de ce projet de loi à l'étape de la troisième lecture, et étant donné que ni ses collègues du NPD ni lui-même n'ont évoqué de raison justifiant qu'on ne passe pas à l'action en matière de sécurité nucléaire, pourquoi l'honorable député croit-il qu'on devrait attendre encore avant de passer à l'action et d'adopter ce projet de loi?


His application was turned down on the basis of a confidential report drawn up by the Spanish authorities to which neither he nor his lawyer had access.

Sa candidature a été rejetée sur la base d’un rapport confidentiel rédigé par les autorités espagnoles et auquel ni lui ni son avocat n’ont eu accès.


11. If a Member tables a question, but neither he nor his substitute are present at Question Time, the President shall write to the Member reminding him of his responsibility to be present or substituted.

11. Lorsqu'un député a posé une question mais que ni lui ni son suppléant ne sont présents lors de l'heure des questions, le Président lui rappelle par lettre qu'il est tenu d'être présent ou de se faire remplacer.


11. If a Member tables a question, but neither he nor his substitute are present at Question Time, the President shall write to the Member reminding him of his responsibility to be present or substituted.

11. Lorsqu'un député a posé une question mais que ni lui ni son suppléant ne sont présents lors de l'heure des questions, le Président lui rappelle par lettre qu'il est tenu d'être présent ou de se faire remplacer.


11. If a Member tables a question, but neither he nor his substitute are present at Question Time, the President shall write to the Member reminding him of his responsibility to be present or substituted.

11. Lorsqu'un député a posé une question mais que ni lui ni son suppléant ne sont présents lors de l'heure des questions, le Président lui rappelle par lettre qu'il est tenu d'être présent ou de se faire remplacer.


I would also point out that the group involved was brought in by a Member, and neither he nor his assistant seemed to be around any more, so it was a kind of orphan group, no longer accompanied.

Je signale d'ailleurs que c'était un groupe qui avait été introduit par l'un de nos collègues, lequel collègue ne semblait plus être là, ni son assistant, ce qui fait que ce groupe était en quelque sorte orphelin, n'était plus accompagné.


The privacy commissioner assures me that although he takes all issues of privacy seriously, neither he nor his staff has ever said that Bill C-206 is a serious threat to privacy.

Le commissaire à la protection de la vie privée m'a assuré que même s'il prend au sérieux toutes les questions concernant la vie privée, ni lui ni aucun membre de son personnel n'a jamais dit que le projet de loi C-206 constituait une menace sérieuse pour la vie privée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neither he nor his colleagues throughout' ->

Date index: 2023-03-08
w