Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nets and administered anti-malarial treatments » (Anglais → Français) :

Other projects funded include, for example, the development of suppositories with a new anti-malarial treatment (artenusate) expected to be more widely effective in the treatment of infant malaria.

Sont aussi financés, par exemple, le développement de suppositoires avec un nouveau produit anti-paludisme (l'artenusate) dont on attend une efficacité plus large sur la malaria infantile.


There were 48,000 Canadian-trained health workers who distributed more than 4.6 million insecticide-treated mosquito nets and administered anti-malarial treatments to more than 600,000 children.

Il y a 48 000 travailleurs de la santé formés au Canada qui distribuent plus de 4,6 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide et qui administrent des traitements contre le paludisme à plus de 600 000 enfants.


With reference to the neuro-psychiatric side-effects experienced by those taking the anti-malarial drug mefloquine (Lariam): (a) Of those Canadians administered mefloquine prior to the date of its licensing for general use by the Health Protection Branch in 1993, how many persons committed suicide or attempted to commit suicide and how many of these incidents were associated with alcohol use; (b) Of those Canadians administered me ...[+++]

Au sujet des effets secondaires neuro-psychiatriques du médicament antipaludique méfloquine (Lariam); (a) parmi les Canadiens qui ont pris de la méfloquine avant la date à laquelle la Direction générale de la protection de la santé en a autorisé la vente libre, en 1993, combien se sont suicidés ou ont tenté de le faire, et combien de ceux-ci avaient consommé de l'alcool en même temps que le médicament; (b) parmi les Canadiens qui ont pris de la méfloquine après la date à laquelle la Direction générale de la protection de la santé en a autorisé la vente libre, en 1993, combien se sont suicidés ou ont tenté de le faire, et combien de ceu ...[+++]


Sleeping under mosquito nets treated with anti-malarial insecticide can decrease infant mortality worldwide.

Dormir sous une moustiquaire imprégnée d'insecticides antipaludisme peut faire diminuer la mortalité infantile globale.


43. Highlights MDG 4 on reducing child mortality and MDG 6 on combating HIV/AIDS, malaria and other diseases and urges the Community and other donors to strengthen public health systems which deliver cost-effective maternal, neo-natal and child health services to whole populations, and to integrate disease-specific interventions such as the provision of anti-malarial bed nets and antiretroviral drugs into these health services;

43. attire l'attention sur l'OMD 4 relatif à la réduction de la mortalité infantile et sur l'OMD 6 relatif à la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies, et demande instamment à la Communauté et aux autres donateurs de renforcer les systèmes de santé publique qui offrent à l'ensemble de la population des services de maternité, de néo-natalité et de pédiatrie rentables, et d'intégrer dans ces services de santé des mesures liées à certaines maladies comme la fourniture de moustiquaires contre le paludisme et de médicaments antirétroviraux;


the commitment to take action on certain ‘Quick Win initiatives’ such as the distribution of malaria bed nets, anti-malarial treatments, the expansion of local school meal programmes and the elimination of user fees for primary education and (where appropriate) heath care services;

l'engagement d'intervenir au niveau de certaines "initiatives à succès rapide "(Quick Win), comme la distribution de moustiquaires contre les moustiques porteurs du paludisme, de traitements de la malaria, le développement de programmes de cantines scolaires au niveau local et la gratuité de l'enseignement primaire et, éventuellement, des services de santé;


The philosophy now in health is that it will not be enough to develop the vaccines, the antibiotics, the anti-malarial treatment and so forth, because they just do not get delivered.

La philosophie actuelle dans le domaine de la santé, c'est qu'il ne suffira pas de mettre au point des vaccins, des antibiotiques, un traitement contre la malaria, et ainsi de suite, parce qu'ils n'arriveront jamais à ceux qui en ont besoin.


Spread the net is an innovative partnership with UNICEF Canada that has been raising awareness of the malaria pandemic in Africa and raising funds to buy anti-malarial bed nets to protect children in Liberia and Rwanda.

Un Filet d'espoir est le fruit d'un partenariat novateur avec UNICEF Canada pour sensibiliser les gens à la pandémie de paludisme en Afrique et pour recueillir de l'argent en vue d'acheter des moustiquaires à placer autour des lits des enfants du Liberia et du Rwanda pour les protéger contre cette maladie.


37. Draws attention to the four countries affected by malaria in the region, Papua New Guinea, the Solomon Islands, Vanuatu and Timor-Leste; urges the Commission to develop programmes to tackle this problem, ensuring that there is adequate protection from malaria, for example, through the supply to affected countries of anti-malarial bed nets;

37. attire l'attention sur les quatre pays touchés par la malaria dans la région, à savoir la Papouasie-Nouvelle-Guinée, les Îles Salomon, Vanuatu et le Timor oriental; demande instamment à la Commission de développer des programmes visant à remédier à ce problème, en garantissant qu'une protection appropriée est mise en place contre la malaria, par exemple au moyen de la fourniture de moustiquaires anti-malaria aux pays infectés;


H. whereas the prevention of malaria requires the use of insecticide-treated mosquito nets (especially by young children, pregnant women and those living with HIV/AIDS), anti-malarial drugs for pregnant women and indoor residual spraying,

H. considérant que la prévention du paludisme nécessite l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide (en particulier pour les jeunes enfants, les femmes enceintes et les porteurs du VIH/sida), de médicaments antipaludiques pour les femmes enceintes et la pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations,


w