Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual approaching time
Actual time to leave the field and to come back
Come back machine
Come-back
Coming Back Alive
Coming Back to Canada
Misfortune never comes singly
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Rebirth of a mark
Return-end type bottle washing machine
Single-end type bottle washing machine
This would never come back to the joint committee.

Vertaling van "never come back " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
misfortune never comes singly

malheur ne vient jamais seul


actual approaching time | actual time to leave the field and to come back

temps effectif du vol d'approche


single-end type bottle washing machine | return-end type bottle washing machine | come back machine

laveuse à une voie


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Greg Fyffe: The committee could obviously take a number of takes on this, but the basic principle the act is trying to pursue is that citizenship should really reflect genuine ties to Canada, and we're dealing with communities and in some cases individuals who in fact have moved away from Canada and their children never came back, and their children probably will never come back except for taking up a technical ability to come back to Canada.

M. Greg Fyffe: Le comité pourrait évidement essayer diverses choses ici, mais le principe fondamental de la loi est que l'on veut que la citoyenneté témoigne de liens véritables avec le Canada, et il s'agit ici de communautés, et dans certains cas d'individus, qui ont en fait quitté le Canada et dont les enfants n'y sont jamais venus, et leurs enfants n'y reviendront probablement jamais, sauf en se prévalant d'un moyen technique pour revenir au Canada.


This would never come back to the joint committee.

Le comité mixte n'en serait pas saisi.


In London our prior mayor—I don't mean the current mayor—once said that if the federal government would only provide us with funding that was guaranteed.and then we talked about doubling it, but doubling it and making it permanent, that they would never come back to us for another ask about infrastructure funding.

À London, notre maire précédent — je ne parle pas du maire actuel — a dit un jour que si le gouvernement fédéral nous accordait un financement garanti.et nous avons parlé ensuite de le doubler, mais de le doubler et de le rendre permanent, on ne nous demanderait plus de financement pour les infrastructures.


The time we lose never comes back.

Le temps que nous perdons ne se retrouve jamais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They go away to university, here in Ottawa, or in Montreal or somewhere else, and they never come back home because there are no jobs, just as there are none in Gaspé.

Les jeunes s'en vont à l'université. Ils viennent ici, à Ottawa, à Montréal ou ailleurs et ils ne reviennent plus chez nous parce qu'il n'y a pas de travail, comme il n'y en a pas en Gaspésie.


It never comes back and says that it has studied it and fixed the problem, or that it has banned the product, or that it has taken it off the market or has phased it out.

Jamais il ne nous revient pour nous dire qu'il a étudié la question et qu'il a réglé le problème, qu'il a interdit le produit, qu'il l'a retiré du marché ou qu'il a ordonné son élimination graduelle.


We can never come back to Parliament and report on what has happened with our taxpayers' money.

Nous ne pouvons jamais revenir dans cette enceinte afin de faire rapport sur ce qui est advenu de cet argent.


Nevertheless, I believe that we will take this opportunity, that we will make a success of it and that above all we will make it clear that the unification of Europe is not about settling the accounts of the past, but that the unification of Europe is a way of ensuring that the past, which was so dreadful, never comes back, and that this is about giving this continent a fresh start.

Je crois néanmoins que nous saisirons cette chance, que nous réussirons et surtout que nous démontrerons que l'unification européenne n'est pas un règlement pour la compensation du passé, mais que l'unification de l'Europe est la solution pour faire en sorte que le passé, qui fut si douloureux, ne soit plus à revivre mais constitue un nouveau départ pour ce continent.


Nevertheless, I believe that we will take this opportunity, that we will make a success of it and that above all we will make it clear that the unification of Europe is not about settling the accounts of the past, but that the unification of Europe is a way of ensuring that the past, which was so dreadful, never comes back, and that this is about giving this continent a fresh start.

Je crois néanmoins que nous saisirons cette chance, que nous réussirons et surtout que nous démontrerons que l'unification européenne n'est pas un règlement pour la compensation du passé, mais que l'unification de l'Europe est la solution pour faire en sorte que le passé, qui fut si douloureux, ne soit plus à revivre mais constitue un nouveau départ pour ce continent.


I would come back, however, to questions of principle, which I believe we should examine thoroughly. Firstly, I regret that, in the various stages of the debate in which we have been engaged, the majority, whose strength we have never doubted, has never taken the trouble or care to respond to the legality issues.

Je voudrais revenir sur des questions de principe que j'estime devoir traiter avec rigueur. Je commencerai par regretter que dans les différentes étapes du débat, la majorité, dont nous n'avons jamais remis en doute la force, n'a jamais pris le soin de répondre aux questions d'ordre juridique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never come back' ->

Date index: 2023-04-01
w