Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «new charter must overcome ethnic » (Anglais → Français) :

Firms in the outermost regions must overcome their isolation and cope better with the pressures exercised on the markets by adopting a policy of successful innovation in the form of inventions in the broadest sense, incorporating into their own production processes ideas from other sectors of activity and redesigning their existing products and services so as to adapt supply to demand from new and hitherto unexploited markets.

Les entreprises des régions ultrapériphériques sont appelées à rompre leur isolement et à mieux faire face aux pressions exercées sur les marchés, en adoptant une politique d'innovation performante qui prendrait la forme d'inventions au sens large du terme, de transposition dans leurs propres processus de production d'idées émanant d'un autre secteur d'activité, et de reconfiguration de produits et de services existants permettant d'adapter l'offre à la demande de nouveaux marchés inexploités à ce jour.


He stressed that to exploit the new possibilities of the digital age to the full, we must overcome the current fragmentation of our 28 countries and boost our effort in terms of investment in research and development.

Il a souligné que pour exploiter pleinement les nouvelles possibilités du numérique, il nous faut dépasser les 28 fragmentations nationales qui existent actuellement et intensifier nos efforts en matière d'investissement dans la recherche et le développement.


Building on the agreement on the Directive on equal treatment irrespective of racial and ethnic origin, the adoption of the Charter of Fundamental Rights and of the two remaining proposals on anti-discrimination based on Article 13 of the Treaty in 2000 will provide a new impulse to this area, and will raise the visibility of the fight against racism.

Sur la base de l'accord concernant la Directive sur l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, l'adoption de la Charte des droits fondamentaux et des deux propositions restantes sur la lutte contre la discrimination, sur la base de l'article 13 du traité, donnera en 2000, un nouvel élan à ce domaine et améliorera la visibilité de la lutte contre le racisme.


The European Commission must provide a better analysis of the problems in accessing finance for the new sustainable economic models and draw up recommendations for overcoming these.

La Commission européenne doit mieux analyser les difficultés d’accès au financement pour les nouveaux modèles économiques durables et formuler des recommandations pour les dépasser.


3. Takes the view that the new charter must overcome ethnic divisions and adopt the European principles of a representative democracy based on individual rights and civil liberties regardless of ethnicity and religion;

3. estime que la nouvelle charte doit surmonter les divisions ethniques et faire siens les principes européens d'une démocratie représentative fondée sur les droits individuels et les libertés civiles, sans aucune considération d'appartenance ethnique et de religion;


B. whereas the Commission’s new strategy for implementing the Charter of Fundamental Rights aims, inter alia, to improve access to fundamental rights for the most disadvantaged; whereas the Charter must be respected in its entirety, and whereas severe poverty represents a violation of human rights and a serious erosion of human dignity and encourages stigmatisation and injustice; whereas the key objective of income support schemes mus ...[+++]

B. considérant la nouvelle stratégie pour la mise en œuvre de la Charte des droits fondamentaux de la Commission qui vise notamment à faire progresser l’accès aux droits fondamentaux des plus défavorisés; que cette Charte doit être respectée dans son intégralité et que la grande pauvreté représente une violation des droits humains et une grave atteinte à la dignité humaine, favorisant la stigmatisation et les injustices; considérant que l’objectif central des systèmes d’aide au revenu doit être de sortir les personnes de la pauvreté et de leur permettre de vivre dans la dignité,


B. whereas the Commission's new strategy for implementing the Charter of Fundamental Rights aims, inter alia, to improve access to fundamental rights for the most disadvantaged; whereas the Charter must be respected in its entirety, and whereas severe poverty represents a violation of human rights and a serious erosion of human dignity and encourages stigmatisation and injustice; whereas the key objective of income support schemes mus ...[+++]

B. considérant la nouvelle stratégie pour la mise en œuvre de la Charte des droits fondamentaux de la Commission qui vise notamment à faire progresser l'accès aux droits fondamentaux des plus défavorisés; que cette Charte doit être respectée dans son intégralité et que la grande pauvreté représente une violation des droits humains et une grave atteinte à la dignité humaine, favorisant la stigmatisation et les injustices; considérant que l'objectif central des systèmes d'aide au revenu doit être de sortir les personnes de la pauvreté et de leur permettre de vivre dans la dignité,


Finally, the Handbook underlines that, when taking measures to tackle potential abuse, national authorities must not subject the persons concerned to degrading treatment nor discriminate on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, nationality, religion or belief, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation, as such measures would violate, respectively, Article 4 of the ...[+++]

Enfin, le manuel souligne que, lorsqu'elles prennent des mesures pour lutter contre les abus potentiels, les autorités nationales ne doivent pas soumettre les personnes concernées à des traitements dégradants ni commettre de discrimination fondée sur un quelconque motif tel que le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, car ces mesures violeraient, respectivement, l'articl ...[+++]


I. whereas talks have started between the main Bosnian political forces with a view to amending the constitution following the Brussels talks of 12-13 November 2005 and the Washington Declaration of 21 November 2005 in consultation with the US Institute for Peace; whereas these talks, due to end by next March, must lead to a constitutional model that overcomes ethnic ...[+++]visions and recognises individual rights instead of collective rights of sovereign ethnic camps in order to recreate the conditions for a genuine inter-ethnic, inter-cultural and inter-religious society,

I. considérant que des pourparlers ont été engagés entre les principales forces politiques bosniaques en vue d'amender la Constitution à la suite des négociations de Bruxelles des 12 et 13 novembre 2005 et de la Déclaration de Washington du 21 novembre 2005, en consultation avec l'Institut pour la paix des États‑Unis, que ces pourparlers, qui doivent s'achever en mars prochain, doivent déboucher sur un modèle constitutionnel qui surmonte les divisions ethniques et reconnaisse les droits individuels plutôt que les droits collectifs des camps ethniques souverains, afin de recréer les conditions d'une véritable société interethnique, inter ...[+++]


9. Notes that the Charter once incorporated should be amendable only according to the most solemn constitutional provisions; insists that any subsequent development of the Charter must be drafted by a new special Convention, to be established at a later stage;

9. observe qu'une fois qu'elle aura été incorporée, la Charte ne devrait pouvoir être amendée qu'en vertu des dispositions constitutionnelles les plus formelles; insiste pour que tout futur développement de la Charte soit préparé par une nouvelle Convention spécifique, à établir ultérieurement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new charter must overcome ethnic' ->

Date index: 2021-11-14
w