Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new circumstances rather " (Engels → Frans) :

Rather than a sort of permanent legally binding agreement, if you will, the memorandum of understanding would leave open options or issues raised through a joint working group for the memorandum of understanding, perhaps to contemplate new sets of circumstances or a set of circumstances of a dispute of any kind.

Contrairement à un accord permanent juridiquement contraignant, si vous voulez, le protocole d'entente permettrait de disposer de différentes options ou de soulever des enjeux par l'intermédiaire d'un groupe de travail mixte, peut-être pour envisager de nouvelles situations ou un ensemble de circonstances relatif à un quelconque différend.


Some of our colleagues in certain circumstances would put the onus the other way around, that is, if a rule has been adopted by another jurisdiction or if someone has an idea for a new rule, the onus is put on those who would oppose the adoption of the rule rather than those who support the adoption.

Certains de nos collègues inversent le fardeau de la preuve dans certains cas: par exemple si une règle a été adoptée par un autre territoire ou si quelqu'un a l'idée d'une nouvelle règle, le fardeau incombe à ceux qui s'opposent à l'adoption de la règle plutôt qu'à ceux qui en appuient l'adoption.


Based on that observation, it is possible to consider that the circumstances favouring a healthy questioning of the ruling power, combined with the current political zeitgeist in the communities in my riding and across the province, can only be a sign of innovative ideas laying the foundation for a new social contract to benefit the masses, rather than just special interest groups.

Ce modèle ne s'applique pas nécessairement sans discernement à chacune des communautés. Partant de ce constat, il est possible de considérer que la conjoncture favorisant une saine remise en question du pouvoir en place, couplée à l'affirmation politique s'observant actuellement au sein des collectivités de ma circonscription et dans l'ensemble de la province, ne peuvent qu'être annonciatrices d'une novation établissant les bases d'un contrat social bénéficiant à la masse plutôt qu'aux intérêts particuliers.


10. Does not take the view, however, that this is automatically a question of financial resources but, rather, that more relevant and cost-effective ways of organising the work must always be sought, including a stronger focus on core activities, redeployment of staff when possible, re-structuring of services to suit new circumstances, better use of modern technologies and, also, increased inter-institutional cooperation;

10. estime, toutefois, qu'il ne s'agit pas là nécessairement d'un problème de ressources financières, mais plutôt qu'il faut constamment rechercher des manières plus pertinentes et plus rentables d'organiser le travail, en mettant davantage l'accent sur les activités fondamentales, sur le redéploiement des effectifs lorsque cela est possible, sur la restructuration des services en fonction des données nouvelles, sur une meilleure utilisation des techniques modernes ainsi que sur un renforcement de la coopération interinstitutionnelle;


10. Does not take the view, however, that this is automatically a question of financial resources but, rather, that more relevant and cost-effective ways of organising the work must always be sought, including a stronger focus on core activities, redeployment of staff when possible, re-structuring of services to suit new circumstances, better use of modern technologies and, also, increased inter-institutional cooperation;

10. n'estime toutefois pas qu'il s'agisse là nécessairement d'un problème de ressources financières; il faut plutôt rechercher des manières plus pertinentes et plus rentables d'organiser le travail, en mettant davantage l'accent sur les activités fondamentales, sur le redéploiement des effectifs lorsque cela est possible, sur le restructuration des services en fonction des données nouvelles, sur une meilleure utilisation des techniques modernes ainsi que sur un renforcement de la coopération interinstitutionnelle;


10. Does not take the view, however, that this is automatically a question of financial resources but, rather, that more relevant and cost-effective ways of organising the work must always be sought, including a stronger focus on core activities, redeployment of staff when possible, re-structuring of services to suit new circumstances, better use of modern technologies and, also, increased inter-institutional cooperation;

10. estime, toutefois, qu'il ne s'agit pas là nécessairement d'un problème de ressources financières, mais plutôt qu'il faut constamment rechercher des manières plus pertinentes et plus rentables d'organiser le travail, en mettant davantage l'accent sur les activités fondamentales, sur le redéploiement des effectifs lorsque cela est possible, sur la restructuration des services en fonction des données nouvelles, sur une meilleure utilisation des techniques modernes ainsi que sur un renforcement de la coopération interinstitutionnelle;


With this new bill, however, judges will not be required to impose consecutive periods; rather, they will have to make their decisions based on the character of the offender, the nature and circumstances of the offences, and the recommendation, if any, made by the jury.

Cependant, avec ce nouveau projet de loi, les juges n'auraient pas l'obligation d'imposer des périodes consécutives, mais devraient prendre leurs décisions en fonction du caractère du justiciable, de la nature et des circonstances des infractions, et de toute recommandation du jury.


8. Takes the view that a significant margin should be kept in the budget estimates, rather than creating a specific reserve, in order to safeguard the possibility for the new Parliament to set its own priorities once in place or adapting to changing circumstances while taking into account the 20% of the overall administrative expenditure;

8. considère qu'il conviendrait de maintenir une marge substantielle dans les prévisions, plutôt que de créer une réserve spécifique, pour laisser au nouveau Parlement la possibilité de fixer ses propres priorités une fois qu'il aura été constitué ou de s'adapter à l'évolution de la situation, non sans tenir compte des 20 % des dépenses administratives globales;


15. Considers that priority should be given to improving the implementation of existing international conventions on asylum, in particular the Geneva Convention and the New York Protocol; opposes any attempt to renegotiate the existing conventions, and therefore asks, if need be, that those conventions be supplemented so as to adapt them to new circumstances, rather than creating new instruments;

15. est d'avis que la priorité doit être donnée à une meilleure mise en oeuvre des conventions internationales existantes en matière d'asile, notamment la Convention de Genève et son Protocole de New York; s'oppose à toute tentative de renégociation des conventions existantes, et demande en conséquence si besoin était, de compléter ces conventions afin de les adapter aux réalités nouvelles, plutôt que de créer de nouveaux instruments;


Rather than suggesting that a new budget will be brought down as circumstances warrant, the government is content to rely on the Finance Minister's economic statement of last October.

Plutôt que de laisser entendre qu'un nouveau budget sera présenté en fonction de l'évolution de la situation, le gouvernement se contente de se fier à l'énoncé économique que le ministre des Finances nous a présenté l'automne dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new circumstances rather' ->

Date index: 2023-07-15
w