However, even with the export refund applicable in previous years, the competitive disadvantage to the European chemical industry is demonstrated by the fact that four European production units have already been closed down and six new production units have been set up by European companies in third countries, with the adverse consequences of loss of direct and indirect employment (farmers) and a loss of outlets for European agricultural products.
Cependant, malgré les restitutions à l'exportation appliquées les années précédentes, l'industrie chimique européenne est pénalisée, ce dont témoigne le fait que quatre unités de production européennes ont déjà fermé leurs portes et que six nouvelles unités de production ont été créées par des compagnies européennes dans des pays tiers, provoquant la perte d'emplois directs et indirects (agriculteurs) et la disparition de débouchés pour les produits agricoles européens.