Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Feature Film Fund
Feature
Feature film
Full-length feature film
Integration of new features
Maritime Film Classification Board
New Brunswick Film Classification Board
On-line feature-film access
Short
Short feature
Short film

Traduction de «new feature film » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feature film [ feature | full-length feature film ]

long métrage [ grand film ]




integration of new features

intégration de nouvelles fonctions


on-line feature-film access

accès en ligne aux longs métrages




Maritime Film Classification Board [ New Brunswick Film Classification Board ]

Commission cinématographique des Maritimes [ Bureau de cote des films du Nouveau-Brunswick ]


Canada Feature Film Fund

Fonds du long métrage du Canada


short film | short feature | short

court métrage | c.m.


Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The new feature film fund and the movies that come from that fund will ensure that the men and women who work in this highly competitive industry will be able to find worldwide success while remaining in Canada, bringing glory, honour and great entertainment to our wonderful country.

Le nouveau fonds destiné aux longs métrages et les films qui en ressortiront garantiront que les hommes et les femmes qui travaillent dans cette industrie extrêmement compétitive pourront obtenir un succès mondial tout en demeurant au Canada, en divertissant les Canadiens et en couvrant de gloire et d'honneur notre merveilleux pays.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, Telefilm Canada's new feature film policy is aimed primarily at increasing the market share of Canadian films from 1% to 5%. This policy ignores the Quebec reality, since the share of producers and films there is already 6.5%.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, la nouvelle politique du long métrage de Téléfilm Canada vise principalement à ce que le cinéma canadien augmente sa part de marché de 1 p. 100 à 5 p. 100. Cette politique est coupée de la réalité québécoise, puisque les producteurs et les films québécois atteignent déjà 6,5 p. 100 du marché.


In 2000, there was the launch of the new Feature Film Policy, which was evaluated by the department in 2005.

En 2000 a eu lieu le lancement de la nouvelle Politique du long métrage, qui a été évaluée par le ministère en 2005.


The numerous new opportunities for even more advertising – whether in sports programmes, series or feature films – will result in a loss of quality in Europe’s media.

Les multiples possibilités nouvelles de faire passer encore plus de publicité, que ce soit dans les émissions sportives, les séries ou les films, vont se traduire par une baisse de la qualité dans les médias européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The numerous new opportunities for even more advertising – whether in sports programmes, series or feature films – will result in a loss of quality in Europe’s media.

Les multiples possibilités nouvelles de faire passer encore plus de publicité, que ce soit dans les émissions sportives, les séries ou les films, vont se traduire par une baisse de la qualité dans les médias européens.


It co-finances training initiatives for audiovisual industry professionals, the development of production projects (feature films, television drama, documentaries, animation and new media), and the distribution and promotion of European audiovisual works.

Il cofinance les initiatives de formation destinées aux professionnels de l’industrie audiovisuelle, le développement de projets de production (longs métrages, téléfilms, documentaires, films d’animation et nouveaux médias), ainsi que la distribution et la promotion d’œuvres audiovisuelles européennes.


MEDIA Plus aims at strengthening the competitiveness of the European audiovisual industry with a series of support measures including training initiatives for audiovisual industry professionals, the development of production projects (feature films, television drama, documentaries, animation and new media), as well as the distribution and promotion of European audiovisual works.

Le programme MEDIA Plus vise à renforcer la compétitivité du secteur audiovisuel européen, au moyen d’une série de mesures de soutien, comprenant des formations destinées aux professionnels de l’audiovisuel, des projets de production (longs métrages, téléfilms, documentaires, animation et nouveaux médias), de même que la distribution et la promotion d’œuvres audiovisuelles européennes.


I would like to heartily recommend to all Members the new documentary by Al Gore; his film An Inconvenient Truth draws the attention of our American friends to the very, very important problem of global warming, which concerns us all and which should feature more prominently in the report, and I would like to quote Al Gore’s statement that:

Je voudrais recommander chaleureusement à tous les députés le nouveau documentaire d’Al Gore: son film Une vérité qui dérange attire l’attention de nos amis américains sur le problème très, très important du réchauffement de la planète, qui nous concerne tous et qui devrait figurer de manière plus visible dans le rapport.


I would therefore like to ask the Commissioner whether she does not think that the time has come to work on a new directive for the cinema. Is it not time – since this is one of the distinguishing features of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which I belong to, – for us all to sit down together one day and consider how we are going to rescue the European film industry?

C’est pourquoi je voudrais demander à Mme la commissaire si elle ne pense pas que le moment est venu d’élaborer une nouvelle directive concernant le cinéma, de nous réunir tous ensemble, car c’est une des caractéristiques de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports dont je fais partie, pour réfléchir à la manière de sortir le cinéma européen de l’impasse.


The material affected by the new rules comprises the television rights for 1364 existing feature films (including, for example, 14 James Bond films), plus cartoons and television programmes. It includes all new feature films to be produced by MGM/UA from 1984 until 1998.

Sont concernés des droits de télédiffusion pour 1364 longs métrages existants, ci-inclus par exemple, 14 films James Bond, plus des dessins animés et des productions de télévision, ainsi que tous les nouveaux longs métrages qui seront produits par MGM/UA entre 1984 et 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new feature film' ->

Date index: 2025-02-20
w