Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new presidency whether " (Engels → Frans) :

Then, although the president of the customs officials' union has indicated his support for the bill, we want details on the terms of selection and employment of the new category of customs officers thus created, including their new responsibilities, whether the officers would be chosen from the pool of existing employees and what changes would be made to labour contracts.

Troisièmement, bien que le président du syndicat des douaniers ait donné son appui à ce projet de loi, nous voulons des précisions sur les modalités de sélection et d'embauche de la nouvelle catégorie de douaniers ainsi créée à savoir, ce que seront les nouvelles responsabilités, si le choix de ces douaniers se fera dans le bassin d'employés actuels et quels seront les modifications des contrats de travail.


How quickly that all gets off the ground will in part be a function of whether the U.S. gets fast-tracked and whether that happens in Mr. Clinton's last year and a bit or whether it waits for a new president.

La rapidité avec laquelle tout cela aboutira dépendra en partie de ce que les Américains obtiendront ou non la procédure accélérée et si c'est au cours de la dernière année du gouvernement Clinton ou s'il faut attendre un nouveau président.


We are concerned with whether there will be a fair vote and, if there is not one, with the claims that Russia inevitably will make as to the legitimacy of the presidential election and the legitimacy of the new president.

Ce qui nous inquiète, c'est de savoir si un vote intègre se tiendra et, si ce n'est pas le cas, nous craignons les contestations inévitables de la Russie quant à la légitimité de l'élection présidentielle et du nouveau président.


I asked the new Presidency whether it was willing to continue negotiations.

J’ai demandé à la nouvelle Présidence si elle était disposée à poursuivre les négociations.


The Prime Minister and this government look forward very much to working with the new President, whether it be President Obama, President McCain or President Clinton.

Le premier ministre et le gouvernement collaboreront bien avec le nouveau président des États-Unis, qu'il s'agisse de M. Obama, de M. McCain ou de Mme Clinton.


When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.

Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.


Can it say whether it considers its statements regarding the fight against terrorism compatible with the support that it has repeatedly given to the authorities in Teheran, especially its assurance that it is ready to work with the new President of Iran?

Peut-il dire s'il juge ses déclarations concernant la lutte contre le terrorisme compatibles avec le soutien réitéré qu'il apporte aux autorités de Téhéran et en particulier avec sa déclaration selon laquelle l'Union européenne est prête à travailler avec le président iranien actuel?


My specific question concerns the problem of homelessness and whether a new presidency could take a new initiative to try to overcome some of the difficulties the President-in-Office alluded to with regard to support at intergovernmental level.

Ma question concerne plus précisément les sans-abri. Elle est de savoir si une nouvelle présidence pourrait prendre une nouvelle initiative pour tenter de surmonter certaines des difficultés auxquelles le président en exercice a fait allusion en rapport avec l'aide au niveau intergouvernemental.


My specific question concerns the problem of homelessness and whether a new presidency could take a new initiative to try to overcome some of the difficulties the President-in-Office alluded to with regard to support at intergovernmental level.

Ma question concerne plus précisément les sans-abri. Elle est de savoir si une nouvelle présidence pourrait prendre une nouvelle initiative pour tenter de surmonter certaines des difficultés auxquelles le président en exercice a fait allusion en rapport avec l'aide au niveau intergouvernemental.


Honourable senators were present when the new president of the Inter-Parliamentary Union provoked a debate to learn whether we would listen to Arafat, who was a guest of the government of Hungary for many years.

Les honorables sénateurs étaient là lorsque le nouveau président de l'Union interparlementaire a lancé un débat pour savoir si nous écouterions Arafat, qui était un invité du gouvernement hongrois depuis de nombreuses années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new presidency whether' ->

Date index: 2022-02-08
w