Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ngos happily united around " (Engels → Frans) :

There were about a thousand people – I sat just behind Mrs Pelosi – united across the Atlantic: politicians, diplomats, civil servants and NGOs, happily united around the European Union.

Il y avait environ un millier de personnes - j’étais assis juste derrière Mme Pelosi - rassemblées de part et d’autre de l’Atlantique: des responsables politiques, des diplomates, des fonctionnaires et des ONG, heureux d’être réunis autour de l’Union européenne.


76. Calls for the fundamental rights of the people of Western Sahara, including freedom of association, freedom of expression and the right to assembly, to be respected; demands the release of all Sahrawi political prisoners; demands access to the territories of Western Sahara for members of parliament, independent observers, NGOs and the press; urges the United Nations to provide MINURSO with a human rights mandate, in line with all other UN peacekeeping missions around the world; supports a fair and lasting settlement of the Wes ...[+++]

76. demande que soient respectés les droits fondamentaux des Sahraouis, et notamment leur liberté d'association, leur liberté d'expression et leur droit de réunion; réclame la libération de tous les prisonniers politiques sahraouis; demande qu'un accès aux territoires du Sahara occidental soit accordé aux parlementaires, aux observateurs indépendants, aux ONG et à la presse; prie instamment les Nations unies de doter la MINURSO d'un mandat en matière de droits de l'homme, à l'instar de toutes les autres missions onusiennes de maintien de la paix de par le monde; soutient un règlement équitable et durable du conflit au Sahara occident ...[+++]


78. Calls for the fundamental rights of the people of Western Sahara, including freedom of association, freedom of expression and the right to assembly, to be respected; demands the release of all Sahrawi political prisoners; demands access to the territories of Western Sahara for members of parliament, independent observers, NGOs and the press; urges the United Nations to provide MINURSO with a human rights mandate, in line with all other UN peacekeeping missions around the world; supports a fair and lasting settlement of the Wes ...[+++]

78. demande que soient respectés les droits fondamentaux du peuple du Sahara occidental, et notamment leur liberté d'association, leur liberté d'expression et leur droit de réunion; réclame la libération de tous les prisonniers politiques sahraouis; demande qu'un accès aux territoires du Sahara occidental soit accordé aux parlementaires, aux observateurs indépendants, aux ONG et à la presse; prie instamment les Nations unies de doter la MINURSO d'un mandat en matière de droits de l'homme, à l'instar de toutes les autres missions onusiennes de maintien de la paix de par le monde; soutient un règlement équitable et durable du conflit a ...[+++]


78. Calls for the fundamental rights of the people of Western Sahara, including freedom of association, freedom of expression and the right to assembly, to be respected; demands the release of all Sahrawi political prisoners; demands access to the territories of Western Sahara for members of parliament, independent observers, NGOs and the press; urges the United Nations to provide MINURSO with a human rights mandate, in line with all other UN peacekeeping missions around the world; supports a fair and lasting settlement of the Wes ...[+++]

78. demande que soient respectés les droits fondamentaux du peuple du Sahara occidental, et notamment leur liberté d'association, leur liberté d'expression et leur droit de réunion; réclame la libération de tous les prisonniers politiques sahraouis; demande qu'un accès aux territoires du Sahara occidental soit accordé aux parlementaires, aux observateurs indépendants, aux ONG et à la presse; prie instamment les Nations unies de doter la MINURSO d'un mandat en matière de droits de l'homme, à l'instar de toutes les autres missions onusiennes de maintien de la paix de par le monde; soutient un règlement équitable et durable du conflit a ...[+++]


Will he work behind the scenes to support the private member's motion I put forth on that idea and Motion No. 477 that I put forth today to have our country present to the United Nations a proposal to indict Slobodan Milosevic for crimes against humanity and to ensure that refugees in the region around Kosovo will have free access to representatives of the United Nations High Commission for Refugees and other humanitarian NGOs?

Le député est-il prêt à travailler en coulisse pour faire appuyer la motion que j'ai proposée en ce sens ainsi que la motion M-477, que j'ai proposée aujourd'hui afin que notre pays exerce des pressions sur les Nations Unies pour faire inculper Slobodan Milosevic pour crimes contre l'humanité et afin que les réfugiés qui se trouvent dans les régions voisines du Kosovo puissent avoir accès sans entraves au Haut commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et aux autres ONG à vocation humanitaire?


I introduced a private members' motion asking the House of Commons to call on the United Nations to indict Slobodan Milosevic for war crimes and to allow the UNHCR and NGOs free and unfettered access to the refugees in and around Kosovo.

J'ai proposé une motion d'initiative parlementaire invitant la Chambre des communes à demander aux Nations Unies d'accuser de crimes de guerre Slobodan Milosevic et d'accorder au HCNUR et aux ONG un accès libre et complet aux réfugiés qui se trouvent au Kosovo et dans les environs.


I have come because I want to express, on behalf of the United Nations and all those who are working worldwide to protect children, our very deep appreciation for the incredibly important contribution that Canada has been making—not only the Government of Canada and this standing committee, the Minister of Foreign Affairs, Minister Axworthy, the Minister of Development, Madame Minna, but the young people in Canada who are highly mobilized around this issue, and the NGOs.

Je suis venu car je tiens à exprimer, au nom des Nations Unies et de tous ceux qui, partout dans le monde, se sont donnés pour mission de protéger les enfants, notre très sincère reconnaissance pour la contribution incroyablement importante du Canada—non seulement par l'entremise du gouvernement fédéral, du comité permanent, du ministre des Affaires étrangères, M. Axworthy, du ministre du Développement, Mme Minna, mais aussi par l'action des jeunes Canadiens qui sont fortement mobilisés, et les ONG.


€89 million through the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), (of which €8 million from ECHO) €29 million for humanitarian aid through ECHO around €10 million for food aid / food security through the World Food Programme and NGOs and for the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR).

89 millions d'euros via l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (OSTNU) (dont 8 millions d'euros d'ECHO); 29 millions d'euros d'aide humanitaire via ECHO; environ 10 millions d'euros consacrés à l'aide et à la sécurité alimentaires, via le Programme alimentaire mondial et des ONG, et à l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH).


B. whereas, despite the difficulty of making precise estimates owing to the lack of official data, according to the WHO, various NGOs and a number of investigations, these practices are carried out in at least 25 African countries, some Asian countries (Indonesia and Malaysia) and in the Middle East (Yemen, United Arab Emirates and Egypt); whereas it has been ascertained that in the United States, Canada, Australia, New Zealand and Europe (according to some sources, the number of victims stands at around 60 000 and 20 000 women are ...[+++]

B. considérant qu'en dépit de la difficulté qu'il y a d'effectuer des estimations précises faute de données officielles, ces pratiques, de l'avis de l'OMS, de diverses ONG et selon différentes enquêtes, ont cours dans au moins 25 pays africains, dans certains pays asiatiques (Indonésie, Malaisie), et au Moyen-Orient (Yémen, Émirats arabes unis, Égypte), et qu'il a été constaté qu'aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Europe (certaines sources évaluent le nombre de victimes à environ 60 000 et le nombre de femmes en situation de risque à 20 000), des mutilations génitales féminines sont également pratiquées a ...[+++]


It is the ILO, the United Nations, and international NGOs from around the world that are calling for a more progressive attitude toward our trade policies.

Le BIT, les Nations Unies et des ONG de partout dans le monde réclament une attitude plus progressiste à l'égard de nos politiques de libre-échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ngos happily united around' ->

Date index: 2023-05-15
w