Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngos have told » (Anglais → Français) :

So we spoke a lot with our NGO community in this country, who are used to helping refugees, and the NGO community told us that the best way to help them integrate in this community was to have some sponsors in the community.

Donc nous en avons longuement discuté avec les ONG dans notre pays, qui ont l'habitude d'aider les réfugiés, et leurs représentants nous ont dit que la meilleure façon de les aider à s'intégrer chez nous, c'était d'avoir des parrains parmi les gens.


A lot of them who have been drug addicts, people with AIDS, and people with alcohol problems have been brought to the south, which has put an extreme burden, the NGOs have told me, on health care.

Beaucoup de ces personnes qui étaient des drogués, des personnes atteintes du sida et des personnes ayant des problèmes d'alcoolisme ont été transférées au sud, ce qui a représenté un fardeau extrême pour les services de santé, selon ce que m'ont dit les ONG.


The NGOs told me that the first thing to do is to go to the mosque and discuss with the mullah that they want to have a small school in one of the village elders' houses — not even outside, you do not need a building.

Des représentants d'ONG m'ont dit que la première chose à faire est de se rendre à la mosquée et de discuter avec le mollah du fait que la collectivité veut avoir une petite école dans l'une des maisons des aînés du village — il n'y a même pas d'aide externe, et un bâtiment n'est pas nécessaire.


Mr. Speaker, as I told the member at committee yesterday, we are fortunate to have many reputable NGO communities working around the world, founded in Quebec and based in Quebec.

Monsieur le Président, comme je l'ai indiqué à la députée hier à la séance du comité, nous sommes chanceux d'avoir de nombreuses ONG, fondées et établies au Québec, qui jouissent d'une bonne réputation et qui oeuvrent partout dans le monde.


I am constantly being told by community groups, by voluntary groups, by NGOs, of the huge difficulty they have in applying for funding and adhering to strict compliance rules at every single step.

Des associations communautaires, des groupes de bénévoles, des ONG n’arrêtent pas de me faire part des extrêmes difficultés qu’ils rencontrent pour solliciter un financement et pour respecter à chaque étape les règles strictes de conformité.


In that case, would it not be better to give that money directly to the countries concerned, which could then build far more boats that are in keeping with their traditions, especially since the NGOs that are in contact with the fishermen have told us they can build a vessel for around EUR 1 200?

Dans ce cas, ne vaudrait-il pas mieux donner directement ces sommes aux pays concernés, qui pourraient ainsi construire bien plus de bateaux respectueux de leurs traditions, d’autant que les ONG qui sont en relation avec les pêcheurs nous ont fait savoir qu’un bateau construit par eux coûtait environ 1 200 euros?


Many of the NGOs working in this field have told us that the Commission’s estimate of an annual cost of EUR 6.1 billion can only be considered an absolute minimum.

De nombreuses ONG travaillant dans ce domaine nous ont dit que l’estimation de la Commission, qui prévoit un coût annuel de 6,1 milliards d’euros, ne peut être considérée que comme un minimum absolu.


However, the Canadian NGO Rights & Democracy, as well as Amnesty International, to name two such organizations, have both told the Canadian authorities that this so-called dialogue is not working and that, in effect, the human rights situation in China is deteriorating.

Toutefois, l'organisation non gouvernementale canadienne Droits et démocratie et Amnistie internationale, pour ne nommer que ces organisations, ont toutes deux indiqué aux autorités canadiennes que ce présumé dialogue ne donne pas les résultats escomptés et que, dans les faits, la situation des droits de la personne se dégrade en Chine.


Worse, the social NGOs have been told by the Commission that they will need to be funded through our new discrimination and social exclusion budget lines.

Pire encore, la Commission a fait savoir que les ONG à caractère social devront être fondées sur les bases de nos nouvelles lignes budgétaires sur la discrimination et l'exclusion sociale.




D'autres ont cherché : to have     ngo community told     ngos have told     want to have     ngos told     fortunate to have     told     difficulty they have     constantly being told     fishermen have     fishermen have told     field have     field have told     such organizations have     have both told     social ngos have     have been told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ngos have told' ->

Date index: 2024-09-02
w