Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "night sixty-nine years " (Engels → Frans) :

Kristallnacht, literally the " night of glass," commemorates that night sixty-nine years ago when organized groups of Nazis and other hooligans systematically attacked Jews, their synagogues and other institutions throughout Germany — an evening best symbolized in the memory of those who are able to remember by the picture of the Great Synagogue of Berlin in flames and enveloped in smoke.

La Nuit de cristal — Kristallnacht — est la nuit où des groupes organisés de nazis et d'autres voyous s'en sont systématiquement pris aux Juifs, à leurs synagogues et à leurs autres institutions partout en Allemagne — une nuit dont le symbole le plus marquant, dans la mémoire de celles et de ceux qui n'ont pas oublié, est la grande synagogue de Berlin en flammes et enveloppée de fumée.


Beginning at the Southeast corner of the breakwater situated on the West side of the outlet of the Upper Salmon (Alma) River; thence in a Northwesterly direction following the Easterly side of said breakwater and the Westerly shore at low tide of the said river for approximately three miles upstream to a point opposite the outlet of Lake Brook, a tributary of aforesaid river flowing from the East; thence across said river to the point of intersection between the East bank or shore of said Upper Salmon (Alma) River and the Northwest bank or shore of said Lake Brook; thence in a Northeasterly direction following the various courses of said bank or shore of said brook upstream to a point where the same intersects the East limit of the Highw ...[+++]

Commençant à l’angle sud-est du brise-lames situé sur le côté occidental de l’embouchure de la rivière Upper Salmon (Alma); de là, dans une direction nord-ouest suivant le côté oriental dudit brise-lames et la rive occidentale à marée basse de ladite rivière sur une distance d’environ trois milles en amont jusqu’à un point vis-à-vis l’embouchure du lac Brook, tributaire de la rivière ci-haut mentionnée et qui coule vers l’est; de là, à travers ladite rivière jusqu’au point de rencontre entre la berge ou rive orientale de ladite rivière Upper Salmon (Alma) et la berge ou rive nord-ouest dudit lac Brook; de là, dans une direction nord-e ...[+++]


At Ottawa, this twenty-second day of August in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-one and in the tenth year of Our Reign.

À Ottawa, ce vingt-deuxième jour d’août en l’an de grâce mil neuf cent soixante et un, le dixième de Notre Règne.


Any person who fails to comply with any of the provisions of this Article shall be guilty of an offence and shall be liable, on conviction, to a fine (multa) of not less than one thousand and one hundred and sixty-four euro and sixty-nine cents (1 164,69) but not exceeding four thousand and six hundred and fifty-eight euro and seventy-five cents (4 658,75) or to imprisonment for a term not exceeding one year, or to both such fine and imprisonment.

Toute personne ne se conformant pas aux dispositions du présent article commet une infraction passible d'une amende (multa) de mille cent soixante-quatre euros et soixante-neuf cents (1 164,69) à quatre mille six cent cinquante-huit euros et soixante-quinze cents (4 658,75) ou d'un emprisonnement d'un an au maximum, ou de ces deux peines.


Once during a long, eight- or nine-hour flight from India to another country, a night flight, I noticed one couple with two young children, one I think six or seven years old, one very small.

Une nuit, pendant un vol de huit ou neuf heures entre l’Inde et un autre pays, j’ai remarqué un couple avec deux jeunes enfants, l’un de six ou sept ans, je pense, et l’autre très petit.


Done at Brussels this eighth day of April in the year one thousand nine hundred and sixty-five.

Fait à Bruxelles, le huit avril mille neuf cent soixante-cinq.


Done at Brussels this eighth day of April in the year one thousand nine hundred and sixty-five.

Fait à Bruxelles, le huit avril mil neuf cent soixante-cinq.


Done at Brussels this eighth day of April in the year one thousand nine hundred and sixty-five.

Fait à Bruxelles, le huit avril mil neuf cent soixante-cinq.


There are one hundred million people in the Community aged over 50 years, sixty nine million over 60 years of age and at the beginning of the next century (only 7 years away) nearly one quarter of the population will be over 60 years of age, and we cannot ignore the contribution which older people can make to the economic, political and social life of the Community", stated Mr Padraig Flynn, Commissioner responsible for Employment, Industrial Relations and Social Affairs, when he welcomed the publication of the latest issue of Social Europe, which is devoted to the European Y ...[+++]

"Cent millions de personnes âgées de plus de cinquante ans, 69 millions de plus de 60 ans et, au début du XXIème siècle, dans sept ans seulement, environ le quart de la population aura plus de 60 ans : nous ne pouvons ignorer la contribution positive des personnes âgées à la vie économique, politique et sociale de la Communauté" a déclaré M. Padraig Flynn, Commissaire responsable de l'emploi, des relations industrielles et des affaires sociales en se réjouissant de la publication du dernier numéro de la revue Europe sociale, consacré à l'Année européenne 1993 des personnes âgées et de la solidarité entre les générations.


Those 3,000 hours of Canadian movies would fill those 350 hours for eight or nine years, so you could have a Canadian movie night and maybe couple it with international movies as well.

Ces 3 000 heures de cinéma canadien pourraient combler ces 350 heures de temps d'antenne pendant 8 ou 9 ans. On pourrait donc avoir une soirée du cinéma canadien conjointement, peut-être, avec la diffusion de films internationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'night sixty-nine years' ->

Date index: 2024-01-01
w