Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access
Access
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
IPMS MS
Interpersonal messaging system message store
MS Access
MS Visio
MS operator
Member State operator
Microsoft Office Access
Microsoft Visio
Office Visio 2003
Visio 2010

Vertaling van "no ms colleen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


interpersonal messaging system message store | IPMS MS | IPMS MS [Abbr.]

enregistrement du système de messagerie de personne à personne | IPMS MS [Abbr.]


Access | Microsoft Office Access | Access (database management systems) | MS Access

Microsoft Access


Member State operator | MS operator

exploitant Etat membre (exploitant EM)


MS Visio | Office Visio 2003 | Microsoft Visio | Visio 2010

Microsoft Visio
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Vice-Chair (Ms. Colleen Beaumier): No. I have 11.35 a.m. for Ms. Augustine here.

La vice-présidente (Mme Colleen Beaumier): Non. J'ai noté 11 h 35 pour Mme Augustine.


The Vice-Chair (Ms. Colleen Beaumier): No, that was adopted.

La vice-présidente (Mme Colleen Beaumier): Non, elle a été adoptée.


Question No. 207 Ms. Colleen Beaumier: With regard to the Department of Canadian Heritage’s Plans and Priorities for the Multiculturalism Program: (a) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, what is the actual and planned spending for all multiculturalism programs falling under the program activities “Promotion of Intercultural Understanding” and “Participation in Community and Civic Life”; (b) for the fiscal years 2005-2006 to 2009-2010, was any multiculturalism funding reallocated and will any multiculturalism funding be reallocated and, if so, (i) to which departments, (ii) how much funding has each department specifically recei ...[+++]

Question n 207 Mme Colleen Beaumier: En ce qui concerne les plans et les priorités du ministère du Patrimoine canadien à l'égard de son Programme de multiculturalisme: a) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, quelles sont les dépenses réelles et prévues pour tous les programmes de multiculturalisme relevant des activités de programme « Promotion de la compréhension interculturelle » et « Participation à la vie communautaire et à la vie en société »; b) pour les exercices 2005-2006 à 2009-2010, a-t-on réaffecté des fonds au multiculturalisme et va-t-on réaffecter des fonds au multiculturalisme et, le cas échéant, (i) à quels ministèr ...[+++]


Ms. Colleen Beaumier: Madam Speaker, I wish to be recorded as voting no to the motion.

Mme Colleen Beaumier: Madame la Présidente, je demande à être inscrite comme ayant voté non sur la motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Colleen Beaumier: No, I agree with you, but that's not dealing with the issue of indenture.

Ce ne sont pas des menaces. Mme Colleen Beaumier: Non, je suis d'accord avec vous, mais ça ne répond pas à la question de l'asservissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no ms colleen' ->

Date index: 2024-04-22
w