Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We've gone to the airport nobody else wanted to go to.

Vertaling van "nobody else wants " (Engels → Frans) :

I took on projects nobody else wanted to do, so I guess that helped.

J'ai accepté des projets dont personne ne voulait, ce qui m'a sans doute aidée.


Since nobody else wants to speak, we shall proceed to the vote.

- Comme personne d’autre ne souhaite prendre la parole, nous passons au vote.


It is business as usual and you are going to press on with enlargement; you are going to press on with a common asylum policy despite the fact that your own countrymen and virtually nobody else wants it; and I heard you say you are going to press for ‘better regulation’.

Ce qui prévaut, c’est donc la routine, et vous allez poursuivre sur la voie de l’élargissement; vous allez poursuivre sur la voie d’une politique commune d’asile en dépit du fait que vos compatriotes la souhaitent et pratiquement personne d’autre; et je vous ai entendu dire que vous alliez poursuivre sur la voie d’une «meilleure réglementation».


You are responsible for the fact that we still do not have a proposal to reform the works councils, because it is the Commission, and nobody else, that is disregarding the ETUC’s statement that it does not want to enter into negotiations with BUSINESSEUROPE unless they are genuine.

Vous êtres responsables pour le fait que nous n’ayons pas encore de proposition de réforme des comités d’entreprise car c’est de la faute de la Commission, qui méprise la déclaration de la CES, et de personne d’autre, si celle-ci ne veut pas entrer dans les négociations avec BUSINESSEUROPE à moins qu’elles soient sincères.


I am just saying that if nobody else wants to ask the previous speaker any questions, I would like to do so and then move to wrap up if I have the consent of the House to do that (1820) The Deputy Speaker: Does the hon. member for Halifax have the unanimous consent of the House to have a question and comment period?

Je dis seulement que, si personne ne souhaite poser de questions à l'intervenant précédent, j'aimerais le faire et par la suite conclure, si la Chambre y consent (1820) Le vice-président: La députée de Halifax a-t-elle le consentement unanime de la Chambre pour passer à une période de questions et d'observations?


In a very selective way, the parliamentary secretary only chose to quote the Congress of Aboriginal Peoples, an organization that accepted $1 million to be the boosters of and to promote this legislation that nobody else wants, and the National Aboriginal Women's Association, which is the new incarnation of the Native Women's Association of Canada.

D'une façon très arbitraire, le secrétaire parlementaire a uniquement choisi de citer le Congrès des peuples autochtones, organisme qui a accepté, contre un million de dollars, de promouvoir ce projet de loi dont personne ne veut, et la National Aboriginal Women's Association, nouvelle incarnation de l'Association des femmes autochtones du Canada.


To Mr Maaten, I want to say I had no intention of making a ceremony of my statement; I mentioned the hour of the day only because I wanted to demonstrate to you that, as soon as the Commission had agreed on its resolution, the European Parliament – and nobody else – was informed about it.

À M. Maaten, je veux dire que ce n’était pas dans mon intention de faire une déclaration cérémonieuse; si j’ai mentionné l’heure de la journée, c’est uniquement parce que je voulais vous prouver que, dès que la Commission a adopté sa résolution, le Parlement européen - et personne d’autre - en a été informé.


To Mr Maaten, I want to say I had no intention of making a ceremony of my statement; I mentioned the hour of the day only because I wanted to demonstrate to you that, as soon as the Commission had agreed on its resolution, the European Parliament – and nobody else – was informed about it.

À M. Maaten, je veux dire que ce n’était pas dans mon intention de faire une déclaration cérémonieuse; si j’ai mentionné l’heure de la journée, c’est uniquement parce que je voulais vous prouver que, dès que la Commission a adopté sa résolution, le Parlement européen - et personne d’autre - en a été informé.


We've gone to the airport nobody else wanted to go to.

Nous nous sommes adressés à l'aéroport où personne d'autre ne voulait aller.


I want to react in the strongest terms to that and be very clear. American, in my tenure at Canadian, has been nothing but a supportive, understanding partner, willing to step to the table when nobody else would, willing to provide funds at times when nobody else would, as well as technical expertise and people.

Au cours de mon mandat chez Canadien, American Airlines a toujours été un partenaire compréhensif, prêt à nous appuyer et à négocier quand personne d'autre ne voulait le faire, prêt à nous offrir un financement ainsi que des connaissances techniques et du personnel qualifié quand personne d'autre ne voulait le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody else wants' ->

Date index: 2022-07-13
w