A. whereas the dire circumstances of the European economy and its poor performance require a new approach to economic policy-making, in order to reach the objectives of higher non-inflationary growth, full employment, sustainable development and increased social cohesion,
A. considérant que, compte tenu de la situation désastreuse et des résultats médiocres de l'économie européenne, il est nécessaire d'adopter une approche nouvelle de l'élaboration des politiques économiques, si l'on veut atteindre les objectifs d'une croissance non inflationniste plus soutenue, du plein emploi, du développement durable et d'une cohésion sociale renforcée,