Part of that cost is borne by farmers and ranchers and other rural landowners who are coerced into non-market transactions, non-market transactions that are effectively a transfer of wealth from one group of owners to another: from the owners of farms and ranches to the owners of shares in pipeline companies; a transfer of wealth from rural to urban Canada; a transfer from middle class and often less affluent, to the affluent.
Une partie des coûts est assumée par les agriculteurs et les éleveurs, qui sont forcés à accepter des transactions non conformes aux lois du marché, des transactions qui, en fait, sont un transfert de richesse d'un groupe de propriétaires vers un autre : des propriétaires des fermes et des élevages aux actionnaires des sociétés pipelinières; du Canada rural vers le Canada urbain; de la classe moyenne, souvent peu riche, vers les riches.