Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nonsensical enough because liberalisation always " (Engels → Frans) :

There is one case in which verbal evidence may be good enough, because it is not always in writing.

Il peut arriver qu'une preuve orale soit suffisante, car ils ne disposent pas toujours de documents écrits.


The economic and social impact of trade liberalisation varies very substantially from country to country and that impact must be managed and sometimes offset, because liberalisation is a process in which there are always winners and losers.

La libéralisation commerciale a des effets économiques et sociaux très différenciés qui doivent être maîtrisés et même parfois compensés, car elle crée toujours des gagnants et des perdants.


The thinking behind this approach, which is not unique to Europe, stems partly from a recognition of the fact that the economic and social impact of trade liberalisation varies very substantially from country to country and that that impact must be managed and sometimes offset, because liberalisation is a process in which there are always winners and losers.

L'une des raisons de cette approche, qui n'est pas uniquement celle de l'Europe, tient notamment à la compréhension que la libéralisation commerciale a des effets économiques et sociaux très différenciés qui doivent être maîtrisés et même parfois compensés, car elle crée toujours des gagnants et des perdants.


That alone is nonsensical enough because liberalisation always starts from the premise that the strong will become stronger, while the state should only give the weak minimum support.

Cette supposition est déjà erronée en soi ; en effet, une libéralisation part toujours du principe que le fort doit devenir encore plus fort et que l'État doit soutenir le moins possible les faibles.


The problem is that these guidelines have been the same for the last 15 years: employment flexibility, immigration to renew the population and provide cheap labour, deregulation of public services, wage restraint, Malthusian budgetary policies, liberalisation of external trade, competition, etc. This array is well known and so are its results: unemployment, lower spending power and increased poverty, de-industrialisation, social disintegration, etc. It is time for us to ask: is it because ...[+++]

Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se plient pas assez aux ordres que les choses vont mal, ou au contraire parce qu'ils s'y plient tro ...[+++]


There are offenders, of course, because there always be people who will want to circumvent the laws (1020) However, our laws must be rigorous enough to allow us to intervene and sanction the guilty.

Il y a toujours des délinquants, il y en aura toujours qui voudront passer outre les lois (1020) Cependant, il faut que nos lois soient assez sévères pour qu'on puisse au moins intervenir et être capables de les sanctionner.


It may be for this reason, Mr President of the Commission and Mr President-in-Office, that some governments are sceptical about liberalisation and slow to implement it, because they feel that it does not always exactly lead to the good objective that is in mind, and because they feel that their own people do not always perceive the advantages to be found in the detail of this liberalisation strategy.

Il se peut, Monsieur le Président de la Commission et Monsieur le Président du Conseil, que certains gouvernements se montrent sceptiques et lents dans la réalisation de la libéralisation parce qu'ils ont le sentiment que celle-ci ne conduit pas toujours exactement à l'objectif positif qui avait été envisagé, et parce qu'ils ont le sentiment que leur propre population ne voit pas toujours les avantages que la stratégie de libéralisation présente dans le détail.


As a person who represents a rural constituency in Lethbridge, Alberta, we usually do not talk about the seaway too much, or oceans, travel or marine life at all because we always are worried about having enough rain for the crops, never mind worrying about oceans, lakes and seaways.

En tant que représentant d'une circonscription rurale, Lethbridge, en Alberta, je dois dire que nous ne parlons généralement pas beaucoup de la voie maritime, ni des océans, du transport maritime ou de la vie marine.


But I must, because they always argue that the province of Quebec does not receive enough funding for culture in this country.

Mais il faut le faire, parce que leur argument est toujours que la province de Québec ne reçoit pas assez d'argent pour la culture au Canada.


The delays are due to the time required to open Ecu bank accounts, because the ACP countries do not always make the necessary arrangements quickly enough once it has been made clear that the opening of bank accounts is their responsibility.

Ces retards tiennent aux délais d ouverture des comptes bancaires en écus, car les États ACP n ont pas toujours pris rapidement les dispositions nécessaires une fois précisée leur responsabilité de l ouverture des comptes bancaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nonsensical enough because liberalisation always' ->

Date index: 2024-05-31
w