Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nor surely would anyone else » (Anglais → Français) :

Would anyone else like to make an intervention, or would you like to wait for questions from honourable senators?

Est-ce que quelqu'un d'autre souhaite faire une intervention, ou voulez-vous attendre que les sénateurs vous posent des questions?


My life is worth neither more nor less than anyone else's. It is up to me to determine whether my quality of life is good, and whether it's what I want.

Ma vie ne vaut pas moins que celle d'un autre. C'est à moi de déterminer si ma qualité de vie est bonne et si c'est ce que je veux.


It seems to me that where young children are being forced into nudity and sexual acts with adults, there is no way on God's green earth I would ever be convinced nor surely would anyone else in this chamber nor anyone in the Supreme Court of Canada nor any of the legal people that this somehow falls under artistic merit.

Il me semble que, lorsque de jeunes enfants sont forcés de se montrer nus et de participer à des actes sexuels avec des adultes, il est absolument impossible qu'on réussisse jamais à me convaincre que cela a une certaine valeur artistique, et je crois que ce serait la même chose pour tous les autres députés de la Chambre, pour les membres de la Cour suprême du Canada et pour les gens du milieu juridique.


– (DE) Mr President, Mr Landsbergis, who knows the North Caucasus better than almost anyone else, has left a few brief oral amendments which tighten up the text and which I would ask you to support. I am presenting them on his behalf.

– (DE) Monsieur le Président, M. Landsbergis, qui connaît le Caucase du Nord mieux que personne a laissé quelques amendements oraux concis qui renforcent le texte et que je vous demanderai de soutenir. Je les présente en son nom.


I do not mean to steal anyone else’s thunder, as others deserve credit too, but were it not for his and our determination we would not today have the Treaty of Lisbon, were it not for his and our determination we would not have had the Brazil summit, nor the Africa summit.

Mon intention n’est pas de voler la vedette à quelqu’un d’autre mais, puisque d’autres ont aussi du mérite, mais sans sa détermination et la nôtre, nous n’aurions pas aujourd’hui le traité de Lisbonne, sans sa détermination et la nôtre, nous n’aurions pas eu le sommet du Brésil, ni le sommet Afrique.


I would add in conclusion that, when it comes to humanitarian aid and to showing solidarity, neither I nor anyone else need take lessons from someone like Mr Martinez, given the particular corner of the political chessboard that he inhabits.

J’ajouterai pour conclure que je n’ai aucune leçon à recevoir, que nous n’avons aucune leçon à recevoir en matière d’aide humanitaire et en matière de solidarité de la part de quelqu’un qui, comme lui, s’accroche à ce coin de l’échiquier politique.


The Vice-Chair (Mr. Tony Valeri): I'm going to go to Mr. Lanctôt, because I'm not sure that anyone else is going to add anything substantially different.

Le vice-président (M. Tony Valeri): Je passe la parole à M. Lanctôt, parce que je suis sûr que les autres témoins n'ont pas de réponse très différente de celle-ci à cette question.


Nor are the poor more wicked than anyone else.

De même, les pauvres ne sont pas plus méchants que les autres.


I, nor anyone else who has asked similar questions, have ever received a response to that question.

Je n'ai encore jamais reçu de réponse à cette question.


Senator Marshall: Would anyone else on the panel be able to answer that question?

Le sénateur Marshall : Un autre témoin pourrait-il répondre à cette question?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nor surely would anyone else' ->

Date index: 2022-02-10
w