Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCOBANS
Atlantic
Atlantic Ocean
Atlantic Region
Brandt report
Gulf Stream
North Carolina
North Vancouver
North Vancouver Chamber of Commerce
North Vancouver Community Arts Council
North atlantic ocean
North-South conference
North-South cooperation
North-South dialogue
North-South relations
North-South trade
North-east Buenos Aires hemorrhagic viremia
South atlantic ocean
South atlantic ocean region

Traduction de «north vancouver » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


North Vancouver Community Arts Council

North Vancouver Community Arts Council


North Vancouver Chamber of Commerce

North Vancouver Chamber of Commerce


North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]

relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Atlantic Ocean [ Atlantic | Atlantic Region | Gulf Stream | north atlantic ocean(UNBIS) | south atlantic ocean(UNBIS) | south atlantic ocean region(UNBIS) ]

océan Atlantique [ Atlantique | Gulf Stream | région atlantique ]


Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas | Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas | ASCOBANS [Abbr.]

Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord


North-South trade [ North-South relations(STW) ]

commerce Nord-Sud


North-east Buenos Aires hemorrhagic viremia

fièvre hémorragique argentine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) the District Municipality of North Vancouver, excepting that area lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of the City of North Vancouver with the Trans-Canada Highway (Highway No. 1, Upper Levels Highway); thence westerly along said highway to the westerly limit of the District Municipality of North Vancouver in the Capilano River; thence generally northerly along said limit, said river and Capilano Lake to the westerly limit of said district;

b) de la municipalité de district de North Vancouver, à l’exception de la région située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la ville de North Vancouver avec la route transcanadienne (route n 1, route Upper Levels); de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la municipalité de district de North Vancouver dans la rivière Capilano; de là vers généralement vers le nord suivant ladite limite, ladite rivière et le lac Capilano jusqu’à la limite ouest de ladite municipalité de district;


Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, in what you just read, you said the member for Vancouver North and I wonder if that was Vancouver Island North.

M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, j'ai entendu North Vancouver, mais je crois que vous vouliez dire Île de Vancouver-Nord.


I am very pleased to support my colleague, the member for Vancouver Island North, to eliminate the excise tax on jewellery (1925) Mr. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the member for Vancouver Island North on his initiative on this.

Je suis honoré d'appuyer mon collègue d'Île de Vancouver-Nord, en vue d'éliminer la taxe d'accise sur les bijoux (1925) M. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Monsieur le Président, je félicite le député d'Île de Vancouver-Nord de son initiative à ce sujet.


Mr. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Madam Speaker, on the morning of January 19, residents in my riding of North Vancouver were awakened by the news that a mudslide had caused considerable damage to homes in the Blue Ridge and Riverside areas and claimed the life of North Vancouver resident Mrs. Eliza Kuttner and seriously injured her husband, Michael.

M. Don Bell (North Vancouver, Lib.): Madame la Présidente, le matin du 19 janvier, des résidants de ma circonscription de North Vancouver se sont réveillés en apprenant qu'un glissement de boue avait causé des dommages considérables à des résidences des secteurs Blue Ridge et Riverside, tout en entraînant la mort d'une résidante de North Vancouver, Mme Eliza Kuttner, et en blessant gravement son mari, Michael.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, as I have been doing for the last few days, I am presenting yet another petition from people in North Vancouver and West Vancouver who point out to parliament that the recent arrival of ships bearing illegal Chinese migrants to Vancouver Island has underscored how illegal immigration is one of the most serious issues facing Canada today and that bogus refugee claimants cause undue hardship for honest bona fide refugees fleeing genuine political persecution.

M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, comme je l'ai fait au cours des derniers jours, je présente une nouvelle pétition signée par des gens de Vancouver-Nord et de West Vancouver qui soulignent au Parlement que l'arrivée récente, à l'île de Vancouver, de navires ayant à leur bord des immigrants chinois illégaux, a fait ressortir à quel point l'immigration illégale constitue un des plus sérieux problèmes auquel fait aujourd'hui face le Canada et que de faux demandeurs du statut de réfugié causent un préjudice injustifié aux honnêtes réfugiés de bonne foi qui tentent d'échapper à des représailles politiques réelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'north vancouver' ->

Date index: 2021-06-28
w