10. Recalls the shared responsibility of all the Member States in managing North-South migratory flow, on the one hand – particularly on the south shore – by combating illegal immigration and trafficking in human beings, and on the other hand – particularly on the north shore – by creating economic conditions for the social development of the third country and a reception which is appropriate and respectful of human dignity;
10. rappelle la responsabilité partagée qu'ont tous les États membres dans la gestion des flux migratoires Nord-Sud, d'une part - sur la rive sud, notamment - de lutter contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, d'autre part - sur la rive nord, notamment - de créer les conditions économiques pour le développement social du pays tiers ainsi qu'un accueil convenable et respectueux de la dignité humaine;