Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "northern and southern shores closer together " (Engels → Frans) :

In signing the Malta MedFish4Ever Declaration, we are affirming our political will to deliver tangible action: on fisheries and other activities that have an impact on fisheries resources, on the blue economy, on social inclusion, and on solidarity between the northern and southern shores of the Mediterranean.

En signant la déclaration de Malte MedFish4Ever, nous affirmons notre volonté politique d'entreprendre des actions concrètes en matière de pêche et d'autres activités qui ont une incidence sur les ressources halieutiques, sur l'économie bleue, sur l'inclusion sociale et sur la solidarité entre les rives nord et sud de la Méditerranée.


How do you think we can create a Union for the Mediterranean, bringing the northern and southern shores closer together, if the southern shore does not come?

Comment voulez-vous faire l'Union pour la Méditerranée, rapprocher la rive nord de la rive sud, si la rive sud ne vient pas?


Together with DG Environment, DG Regional Policy organised two multilateral seminars, one for the northern ISPA beneficiary countries in Riga in April 2002 and one in Prague in May 2002 for the southern countries.

La DG Environnement et la DG Politique régionale ont organisé conjointement deux séminaires multilatéraux, le premier en avril 2002 à Riga pour les pays bénéficiaires du nord et le second en mai 2002 à Prague pour les pays du sud.


A. whereas the 1995 Barcelona Conference launched a very ambitious project, namely the creation of new and closer political, economic, social and cultural ties between the northern and southern shores of the Mediterranean; whereas the Barcelona Process must be quickly strengthened by the establishment of the free trade area,

A. considérant que la conférence de Barcelone de 1995 a donné vie à un projet très ambitieux, à savoir la création de liens politiques, économiques, sociaux et culturels entre le Nord et le Sud de la Méditerranée; considérant que le processus de Barcelone doit être rapidement renforcé par la zone de libre-échange,


A. whereas the 1995 Barcelona Conference launched a very ambitious project, namely the creation of new and closer political, economic, social and cultural ties between the northern and southern shores of the Mediterranean; and whereas that project is still a long way from completion,

A. considérant que la conférence de Barcelone de 1995 a donné vie à un projet très ambitieux, à savoir l'instauration de liens politiques, économiques, sociaux et culturels nouveaux et plus étroits entre le nord et le sud de la Méditerranée; considérant que ce projet est encore loin d'être achevé,


A. whereas the 1995 Barcelona Conference launched a very ambitious project, namely the creation of new and closer political, economic, social and cultural ties between the northern and southern shores of the Mediterranean, and whereas that project is still a long way from completion,

A. considérant que la conférence de Barcelone de 1995 a donné vie à un projet très ambitieux, à savoir la création d'un nouveau modèle de liens politiques, économiques, sociaux et culturels entre le nord et le sud de la Méditerranée, mais que ce projet est encore loin d'être achevé,


A. whereas the Barcelona Conference of 27 and 28 November 1995 launched a very ambitious project, one which is unique in its kind, namely the creation of new and closer political, economic, social and cultural ties between the northern and southern shores of the Mediterranean; whereas this project has enabl ...[+++]

A. considérant que la conférence de Barcelone des 27 et 28 novembre 1995 a donné vie à un projet très ambitieux et unique en son genre: la création de liens politiques, économiques, sociaux et culturels nouveaux et plus stricts entre le Nord et le Sud de la Méditerranée, et que ce projet a permis des progrès importants dans la région mais qu'il est encore loin d'être achevé,


The migration pressure presents considerable challenges not only for the Member States on the northern, but also for the third countries located on the southern shores of the Mediterranean Sea in terms of detection, apprehension, reception and further processing and readmission of migrants.

La pression migratoire pose des problèmes considérables non seulement aux États membres bordant la partie septentrionale de la Méditerranée, mais aussi aux pays tiers bordant sa partie méridionale, en matière de détection, d’arrestation, d’accueil, de traitement pratique et administratif et de réadmission des migrants.


Together with some Northern Africa countries, the leading examples of such anchor countries are Nigeria and South Africa, in western and southern Africa respectively.

Les exemples les plus frappants à cet égard sont, outre certains pays d’Afrique du Nord, le Nigeria et l'Afrique du Sud, respectivement en Afrique occidentale et australe.


Together with DG Environment, DG Regional Policy organised two multilateral seminars, one for the northern ISPA beneficiary countries in Riga in April 2002 and one in Prague in May 2002 for the southern countries.

La DG Environnement et la DG Politique régionale ont organisé conjointement deux séminaires multilatéraux, le premier en avril 2002 à Riga pour les pays bénéficiaires du nord et le second en mai 2002 à Prague pour les pays du sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'northern and southern shores closer together' ->

Date index: 2024-12-16
w