1. Reaffirms, in this context, that the EU and its institutions have a duty, and a responsibility, to respect, guarantee, protect and promote the fundamental rights, civil liberties and European principles and values that are inalienable for European citizens in the EU, on the basis of the Charter and of Articles 2, 6, 7 and 9-12 TEU, not
ably in cases where these rights and liberties are not effectively and appropriately guaranteed at national level; insists that Article 51 of the Charter should not be used to minimise the importance of the Charter and of its application, and underlines that th
is article does not ...[+++]abrogate the role and powers that EU institutions have in relation to the protection, defence and promotion of European fundamental values – such as respect for human dignity and freedom – and the principles of democracy, rule of law, good governance, peace, citizenship, equality of gender and non-discrimination; 1. réaffirme, dans ce contexte, que l’Union européenne et ses institutions ont le devoir et la responsabilité de respecter, de garantir, de protéger et de promouvoir les droits fondamentaux, les libertés civiles et les principes et valeurs européens, inaliénables pour les citoyens européens au sein de l’Union, sur la base de la charte et des articles 2, 6, 7 et 9 à 12 du TUE, notamment lorsque ces dr
oits et libertés ne sont pas effectivement et dûment garantis au niveau national; soutient que l’article 51 de la charte ne devrait pas être utilisé pour minimiser l’importance de la charte et de son champ d’application, et insiste sur le fai
t que cet ...[+++]article n’abolit pas le rôle et les compétences des institutions européennes en matière de protection, de défense et de promotion des valeurs fondamentales de l’Union, comme le respect de la dignité humaine et de la liberté, ainsi que des principes que sont la démocratie, l’état de droit, la bonne gouvernance, la paix, la citoyenneté, l’égalité entre hommes et femmes et la non-discrimination;