Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not believe anyone would argue » (Anglais → Français) :

Those Member States who have argued in favour of such a system believe that such a scheme would stop one specific type of cross-border tax fraud, known as carousel fraud [see VAT factsheet].

Les États membres qui ont plaidé en faveur d'un tel système estiment qu'un mécanisme de ce type mettrait un terme à un type bien spécifique de fraude fiscale transfrontière, appelée la «fraude carrousel» [voir la fiche d'information sur la TVA].


- (LT) I doubt if anyone would argue that the bond between a child and its parents in the first months of life is especially important, thus the new European Union directive will ensure mothers’ right and opportunity to take care of their children for longer without fear of losing income or their job.

- (LT) Je ne pense pas que quelqu’un contesterait le fait que le lien entre un enfant et ses parents au cours des premiers mois de la vie est particulièrement important, ainsi, la nouvelle directive de l’Union européenne garantira le droit des mères et leur possibilité de s’occuper de leurs enfants plus longtemps sans craindre de perdre ni leurs revenus ni leur emploi.


- (LT) I doubt if anyone would argue that the bond between a child and its parents in the first months of life is especially important, thus the new European Union directive will ensure mothers’ right and opportunity to take care of their children for longer without fear of losing income or their job.

- (LT) Je ne pense pas que quelqu’un contesterait le fait que le lien entre un enfant et ses parents au cours des premiers mois de la vie est particulièrement important, ainsi, la nouvelle directive de l’Union européenne garantira le droit des mères et leur possibilité de s’occuper de leurs enfants plus longtemps sans craindre de perdre ni leurs revenus ni leur emploi.


It states, in part, on page 9 of the report, “Defeat on matters not essential to the government's program”, and concurring in a committee report I do not think anyone would argue is essential to the government's programs, “do not require it to arrange a vote of confidence whether directly or on some procedural or collateral motion”.

Le rapport dit notamment, à la page 9: « Lorsqu'il perd un vote sur une question qui n'est pas essentielle à son programme, » et je ne crois pas que quiconque prétende que l'approbation du rapport d'un comité est essentielle à ce programme, « le gouvernement n'est aucunement tenu de proposer un vote ni sur une motion de confiance ni sur quelque question de procédure ou motion accessoire».


I do not think that anyone would argue that comprehensive and coherent strategies are needed for growth and employment, and I am glad that the term growth and employment itself deals with the prejudice we so often hear from the left to the effect that growth can be set against employment, and that currency values and price stability can be set against employment measures.

Il est incontestable qu'il faut en arriver à des stratégies complètes et cohérentes pour la croissance et pour l'emploi, et je suis content de voir que les termes croissance et emploi se sont déjà débarrassés du préjugé que la gauche diffuse si souvent, à savoir que la croissance peut jouer contre l'emploi, la valeur monétaire et la stabilité des prix contre les mesures en faveur de l'emploi.


I do not think that anyone would argue that comprehensive and coherent strategies are needed for growth and employment, and I am glad that the term growth and employment itself deals with the prejudice we so often hear from the left to the effect that growth can be set against employment, and that currency values and price stability can be set against employment measures.

Il est incontestable qu'il faut en arriver à des stratégies complètes et cohérentes pour la croissance et pour l'emploi, et je suis content de voir que les termes croissance et emploi se sont déjà débarrassés du préjugé que la gauche diffuse si souvent, à savoir que la croissance peut jouer contre l'emploi, la valeur monétaire et la stabilité des prix contre les mesures en faveur de l'emploi.


I would argue a little bit with you on that because I believe it is unique.

Je suis un peu en désaccord avec vous sur ce point car je pense qu’il est unique.


I do not believe anyone would argue that is what Bill C-23 does and that the bill bestows benefits and requires obligations for those who enter into same sex relationships.

Je crois que tous seront d'accord pour reconnaître que c'est là l'objet du projet de loi C-23 et que ce dernier accorde des avantages et impose des obligations à ceux qui s'engagent dans une relation homosexuelle.


I do not believe anyone would argue against the fact of the rapid escalation of drug costs in Canada.

Personne ne contestera l'augmentation particulièrement rapide du prix des médicaments au Canada.


I do not think anyone would argue with the principle that there should be some compensation to the employers for the reservists who are called upon to serve.

Je pense que personne ne conteste le principe selon lequel on doit offrir une certaine compensation aux employeurs perdant des réservistes qui partent en mission.




D'autres ont cherché : system believe     scheme would     who have argued     doubt if anyone     anyone would     anyone would argue     arrange a vote     not think anyone     think anyone would     think that anyone     because i believe     would     would argue     not believe anyone would argue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not believe anyone would argue' ->

Date index: 2023-09-21
w