Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not believe what hillary clinton " (Engels → Frans) :

Also, I would point to what Hillary Clinton said yesterday, and she has had considerable experience around the world on foreign issues.

J'aimerais également revenir sur les propos tenus hier par Hillary Clinton, qui a une très vaste expérience en matière d'affaires étrangères.


Again, to use the example of other countries, the foreign minister in Britain, the foreign minister in many of the European countries, Hillary Clinton, what she did—you added aid to Hillary Clinton and she significantly increased what she was able to do and with devotion to a couple of areas, in particular women, as you know, as a key piece of it.

Encore une fois, pour citer d’autres pays en exemple, le ministre des affaires étrangères britannique, le ministre des affaires étrangères de bien des pays européens, Hillary Clinton et ce qu’elle a fait — ils ont ajouté la question de l’aide à son portefeuille et elle a considérablement augmenté les résultats, elle s’est engagée plus précisément sur deux questions, dont celle des femmes, comme vous le savez.


U.S. First Lady Michelle Obama presented this inspirational woman with the U.S. State Department's 2011 International Woman of Courage Award, and U.S. Secretary of State Hillary Clinton described her as " a woman who I think can stand as an example to many leaders around the world about what democracy and power should be used for, to help the people that you are supposed to serve" .

La première dame des États-Unis, Michelle Obama, a remis à cette femme extraordinaire le prix International Woman of Courage 2011 du département d'État. La secrétaire d'État Hillary Clinton l'a présentée de la façon suivante : « À mon avis, bien des chefs d'État pourraient s'inspirer de cette femme et de la manière dont elle s'est servie de la démocratie et du pouvoir comme on devrait s'en servir, c'est-à-dire pour aider les gens qu'on est censé aider».


You need to speak so loudly that you drown out many of the voices of our foreign ministers, sometimes perhaps even so loud that we do not hear the voice of Hillary Clinton, but the voice of Catherine Ashton. That is what this Parliament expects.

Il faut parler très haut, au point de couvrir la voix de nombreux ministres des affaires étrangères et parfois même celle de Hillary Clinton, mais pas la voix de Catherine Ashton.


Hillary Clinton said last week that further decisions at the US end will be taken in the context of what happens in Iran.

Hillary Clinton a déclaré la semaine dernière que les prochaines décisions aux États-Unis seraient prises dans le contexte de l’évolution de la situation en Iran.


Hillary Clinton said last week that further decisions at the US end will be taken in the context of what happens in Iran.

Hillary Clinton a déclaré la semaine dernière que les prochaines décisions aux États-Unis seraient prises dans le contexte de l’évolution de la situation en Iran.


On this issue, I believe that we should also learn a lesson from what took place under President Clinton in the United States, which back then experienced a boom with the new economy, a boom that at the same time did not prevent serious poverty from continuing to somewhat poison society, because the Welfare programmes could not be implemented.

Et à ce propos, je crois que nous devons aussi tirer une leçon de ce qui s’était passé sous Clinton aux États-Unis, qui ont alors connu un boom avec la nouvelle économie, qui n’a pas empêché en même temps une très grande pauvreté de continuer à empoisonner en quelque sorte la société, parce que les programmes du Welfare n’avaient pas pu être mis en œuvre.


Listen to what Hillary Clinton said last year, ironically on Mother's Day.

Pensons à ce qu'a déclaré Hillary Clinton l'année dernière, le jour même de la Fête des mères, par une ironie du sort.


And, having said this, I believe that rather than debating amongst ourselves, what we have to do is address the American Senate, and especially its Republican majority, because this is not a debate against the United States, but a debate in which we specifically support President Clinton.

Ceci étant dit, je pense que plutôt que de mener un débat entre nous, nous devrions nous adresser au sénat américain et, en particulier, à sa majorité républicaine, parce qu'il ne s'agit pas d'un débat contre les États-Unis mais d'un débat où nous soutenons le président Clinton.


We were able to convince the Clinton administration to open up direct channel communications with Iran, and that is why I do not believe what Hillary Clinton is saying right now.

Nous sommes parvenus à convaincre l'administration Clinton d'ouvrir des voies de communications directes avec l'Iran, et c'est pourquoi je ne crois pas que Hillary Clinton veuille vraiment dire ce qu'elle affirme en ce moment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not believe what hillary clinton' ->

Date index: 2021-07-31
w