Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DBC
Denied boarding
Denied boarding compensation
Denying quarter
Non nobis sed patriae
Not for ourselves but for our country
Practice of denying quarter
Sic nos non nobis
Thus we labour but not for ourselves

Vertaling van "not deny ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]

Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]


Not for ourselves but for our country [ Non nobis sed patriae ]

La patrie avant nous [ Non nobis sed patriae ]


Not for ourselves, but for our country [ Non nobis sed patriae ]

Notre pays avant nous [ Non nobis sed patriae ]




denied boarding compensation | DBC [Abbr.]

compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would not suggest for a moment that we should say that we do not want any sovereign funds, because we do not want to deny ourselves that opportunity of foreign investment.

Cela ne signifie pas que nous ne voulons pas de fonds souverains, car nous ne souhaitons pas nous priver d'investissements étrangers.


Let us not deny ourselves the future potential of those people who choose not to come here, but make a wonderful addition to our society.

Ne nous privons pas du potentiel que représentent ces gens qui ne viennent pas chez nous par choix, mais qui enrichissent magnifiquement notre société.


In order to have sufficient diplomatic clout to be able to solve these problems through diplomacy, Europe needs to have the ability to take military action. I think we in Europe should not deny ourselves this capacity.

Mais pour être en mesure de peser diplomatiquement et donc de régler les problèmes par la diplomatie, il faut avoir une réelle capacité d'action militaire et je suis de ceux qui pensent que l'Europe n'a pas le droit de s'en priver.


In Europe we can perhaps afford the luxury of denying ourselves the food productivity benefits which GM crops offer, but do our Green colleagues not consider the interests of their fellow human beings in sub-Saharan Africa or East Asia to whom GM crops will bring nutrition and health benefits and may even help them survive? Do they consider the effect that turning our backs on this advance will have on our scientific base and researchers, on our farmers and farm workers' jobs?

En Europe, nous pouvons peut-être nous permettre de nous priver des avantages qu'offrent les OGM en matière de rendement agricole, mais les Verts ne prennent-ils pas en considération les intérêts de leurs semblables en Afrique sub-saharienne ou en Asie du Sud-Est pour qui les OGM auront des avantages nutritionnels et sanitaires et pourraient même être une question de survie ? Ne tiennent-ils pas compte de l'effet qu'aura notre refus de ce progrès sur les emplois de nos scientifiques, de nos chercheurs, de nos agriculteurs et de nos travailleurs agricoles ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament – by which I mean, we – should not always deny ourselves our rights in the legislative process.

Nous ne devons pas, en tant que Parlement - cela nous concerne donc -, nous départir toujours des droits qui sont les nôtres dans la procédure législative.


To deliberately deny ourselves this major source of electricity seems perverse in the absence of an alternative source of supply that can provide an equivalent volume.

Nous priver délibérément de cette source majeure d'approvisionnement en électricité semble une idée perverse, en l'absence d'une autre source assurant le même volume d'électricité.


Yet, we must not deny ourselves a good thing, nor must we deny the considerable work accomplished or the significant results arrived at today.

Au demeurant, il ne faut pas "bouder notre plaisir" et il ne faut nier ni le travail considérable accompli ni les résultats importants obtenus aujourd’hui.


First, because a single currency will bring benefits which it would be a pity to deny ourselves: an end to exchange-rate uncertainties within the internal market and the high costs of currency transactions, improved capital allocation, less dependence on the dollar.

D'abord parce que celle-ci apporte des avantages dont il serait regrettable de se priver : l'élimination des risques de change dans le marché intérieur, la disparition des coûts élevés liés aux transactions de change, une meilleure allocation du capital, une moindre dépendance du dollar.


Why should we deny ourselves the benefits enjoyed by the United States or Japan?

Pourquoi nous refuser des avantages dont jouissent les Etats-Unis et le Japon ?


What kind of a mixed message is the government sending to Canadians when it is telling them on one hand to fly the Canadian flag, do not be inhibited or shy, show their patriotism, but on the other hand we are about to deny ourselves the very right that we would give to other Canadians?

Quel genre de message contradictoire le gouvernement envoie-t-il aux Canadiens lorsque, d'une part, il leur demande de brandir le drapeau canadien, de ne pas être gênés et d'afficher leur patriotisme et que, d'autre part, nous nous apprêtons à nous priver du droit que nous reconnaissons à la population en général?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not deny ourselves' ->

Date index: 2024-08-15
w