Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not effective until the surge actually happens » (Anglais → Français) :

One of the key things on this mission, especially when we talk about force level, is to understand that once numbers are declared, they are not effective until the surge actually happens.

L'un des aspects clés de cette mission, surtout lorsque nous parlons du niveau de force, est qu'il faut comprendre qu'une fois les nombres déclarés, ils ne sont engagés qu'une fois la poussée lancée.


The BAT equation shall be used to calculate the effective reference temperature by iterative changes to the reference temperature (Tr) until the calculated ageing time equals or exceeds the actual time represented in the catalyst temperature histogram.

L’équation BAT est utilisée pour calculer la température de référence effective par des changements itératifs de la température de référence (Tr) jusqu’à ce que le temps de vieillissement calculé soit au moins égal au temps effectif représenté par l’histogramme de température du catalyseur.


They do not know they need a pardon until something actually happens — they are declined a job or turned away at the border — and it is not ``I can wait two years,'' it is ``I need a pardon now'. '

Les gens ne savent pas qu'ils ont besoin d'une réhabilitation tant qu'il ne leur est pas arrivé quelque chose — on leur refuse un emploi ou on les empêche de traverser la frontière — dans ce cas-là, ils ne disent pas : « Je peux attendre deux ans », ils disent : « J'ai besoin d'une réhabilitation maintenant».


As regards the end of the infringement, despite the statement made by the two companies, in an agreement concluded on 13 August 2004, that they had long regarded the anti-competitive sections of the MEGAL agreement as ‘null and void’, the Commission found that that agreement had, in actual fact, continued to produce its effects until at least the end of September 2005.

S’agissant de la fin de l’infraction, en dépit de l’affirmation faite par les deux sociétés dans un accord conclu le 13 août 2004, selon laquelle elles considéraient depuis longtemps les parties anticoncurrentielles de l’accord MEGAL comme « nulles et non avenues », la Commission a considéré que, ce dernier avait, en réalité, continué de produire ses effets au moins jusqu'à la fin du mois de septembre 2005.


F. whereas the picture of what actually happened in Zhanaozen on 16 December 2011 remains hazy; whereas communication links were initially cut by the authorities and access to the city then remained controlled under a state of emergency which lasted until 31 January 2012; whereas intimidation and violent attacks against independent media, together with a climate of fear among the citizens, keep hindering the emergence of greater clarity; whereas, in response to the events in Zhanaozen, in December 2011 the Kaz ...[+++]

F. considérant que des incertitudes demeurent sur la réalité des événements qui se sont déroulés à Zhanaozen le 16 décembre 2011; considérant que les autorités ont commencé par couper les communications et que l'accès à la ville a été soumis au régime de l'état d'urgence jusqu'au 31 janvier 2012; considérant que les actes d'intimidation et les agressions contre les médias indépendants, de même qu'un climat de peur parmi les citoyens, continuent de faire obstacle à un travail d'élucidation; considérant qu'en réaction aux événements de Zhanaozen en décembre 2011, les autorités ont renforcé la censure sur l'internet dans le pays et dépl ...[+++]


E. whereas the picture of what actually happened in Zhanaozen on 16 December 2011 remains hazy; whereas communication links were initially cut by the authorities and access to the city then remained controlled under a state of emergency which lasted until 31 January 2012; whereas intimidation and violent attacks against independent media, together with a climate of fear among the citizens, keep hindering the emergence of greater clarity;

E. considérant que des incertitudes demeurent sur la réalité des événements qui se sont déroulés à Zhanaozen le 16 décembre 2011; considérant que les autorités ont commencé par couper les communications et que l'accès à la ville a été soumis au régime de l'état d'urgence jusqu'au 31 janvier 2012; considérant que les actes d'intimidation et les agressions contre les médias indépendants, de même qu'un climat de peur parmi les citoyens, continuent de faire obstacle à un travail d'élucidation;


F. whereas the picture of what actually happened in Zhanaozen on 16 December 2011 remains hazy; whereas communication links were initially cut by the authorities and access to the city then remained controlled under a state of emergency which lasted until 31 January 2012; whereas intimidation and violent attacks against independent media, together with a climate of fear among the citizens, keep hindering the emergence of greater clarity;

F. considérant que des incertitudes demeurent sur la réalité des événements qui se sont déroulés à Zhanaozen le 16 décembre 2011; considérant que les autorités ont commencé par couper les communications et que l'accès à la ville a été soumis au régime de l'état d'urgence jusqu'au 31 janvier 2012; considérant que les actes d'intimidation et les agressions contre les médias indépendants, de même qu'un climat de peur parmi les citoyens, continuent de faire obstacle à un travail d'élucidation;


Can I please request that we delay this vote until 15.00 so that we can consult both the parties and the groups, and also discover what is actually happening on the ground in Morocco?

Puis-je demander le report de ce vote jusqu’à 15 heures afin de pouvoir consulter à la fois les partis et les groupes, et pour découvrir ce qu’il se passe en réalité sur le terrain au Maroc?


Also, the health council was supposed to take place last May and did not actually happen until December.

En outre, le conseil de santé devait être créé en mai dernier, or cela ne s'est produit qu'en décembre.


We would not have the information to apply for prior authorization because we wouldn't know whether the person was contacted by the targeted suspect or was contacted by them until it had actually happened.

On ne pourrait pas présenter une demande d'autorisation préalable parce qu'on ne saurait pas s'il y a eu communication entre eux et le suspect ciblé tant que la communication ne s'est pas produite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not effective until the surge actually happens' ->

Date index: 2022-07-15
w